古英語 furðor, forðor “到更先進的位置,向前,向前,超出,更遠; 更遠; 後來,以後; 在更大程度上或範圍內,此外; 此外,”在詞源上表示“forth-er”或“fore-ther”。前者可能來自 furðum(見 forth)+比較後綴 *-eron-, *-uron-(比較 inner, outer)。
另一種詞源(Watkins)將其追溯到原始日耳曼語 *furthera-, 源自 PIE *pr-tero-(源頭還有希臘語 proteros “前者”),代表根 *per-(1)“向前”+比較後綴,也發現在 after, other 中。 “此外,更大程度上”的意義是後來的隱喻發展。
它取代或吸收了 farrer, ferrer 作爲 far 的比較級(它本身是比較級,但不再被視爲比較級)。Farrer 本身取代了古英語 fierr 在這項工作中; farrer 一直存活到17世紀,然後被競爭對手 farther 降低到方言。 “further, farther 的主要意義是'更向前,更向前'; 但是,這個意義與 far 的比較級的意義幾乎重疊,後者指的是在某個特定方向上的實際或歸屬運動。” [OED]