廣告

fussy 的詞源

fussy(adj.)

1831年,來自 fuss(名詞)+ -y(2)。相關詞彙: Fussilyfussiness

(Note: The translation is already fluent, so no improvement is needed.)

相關條目

"微不足道的喧鬧",1701年,最初是口語,可能是 force(名詞)的變體,或者是"模仿某物發出的嘶嘶聲或冒泡聲" [OED],或者源自丹麥的 fjas "愚蠢,胡鬧"。首次出現在英愛爾蘭作家的作品中,但與愛爾蘭語中的詞彙沒有明顯的聯繫。make a fuss 的意思在1726年之前是 keep a fussFuss and feathers "喧鬧和炫耀"源自1848年的美國英語,暗示着一隻鬥雞或孔雀,最初指的是美國陸軍將軍溫菲爾德·斯科特(1786-1866)在墨美戰爭中。

Gen. Scott is said to be as particular in matters of etiquette and dress as Gen. Taylor is careless. The soldiers call one "Old Rough and Ready," and the other "Old Fuss and Feathers." [The Mammoth, Nov. 15, 1848].
據說斯科特將軍在禮儀和着裝方面非常講究,而泰勒將軍則很隨意。士兵們稱其中一個爲"老粗獷而迅捷",另一個爲"老愛挑剔和愛炫耀"。[《巨獸報》,1848年11月15日]

這是一個非常常見的形容詞後綴,意指「充滿、覆蓋或具有」名詞所表達的特質。它起源於中古英語的 -i,源自古英語的 -ig,更早可追溯至原始日耳曼語的 *-iga-,以及印歐語系的 -(i)ko-,這些都是形容詞後綴。它與希臘語的 -ikos、拉丁語的 -icus(參見 -ic)等詞素同源。日耳曼語的同源詞包括荷蘭語、丹麥語、德語的 -ig,以及哥特語的 -egs

從13世紀起,它開始用於動詞(如 drowsyclingy),到15世紀則被用於其他形容詞(如 crispy)。主要用於單音節詞;當用於多於兩個音節的詞時,效果往往顯得滑稽可笑。

*

在短小、常見的形容詞中,-y 的變體形式(如 vastyhugy)幫助詩人們在晚期中古英語中失去語法上空洞但韻律上有用的 -e 後,仍能創作出優美的詩句。詩人們巧妙地適應了 -y 形式,正如薩克維爾在《詩歌》中所寫的「廣闊的荒野,和那寬闊的平原。」(and the huge plain 會在韻律上造成障礙)。

在科勒律治批評其為過時的修辭後,詩人們逐漸放棄了 stilly(摩爾可能是最後一位使用此詞的詩人,他在《靜夜》中寫道「常在寂靜的夜晚」),以及 paly(基茨和科勒律治本人都曾使用)等詞。

耶斯珀森在其著作《現代英語語法》(1954年)中也提到了一些例子,如 bleaky(德萊頓)、blueygreeny,以及其他顏色詞,還有 lankyplumpystouty,以及俚語 rummy。他指出,Vasty 這個詞如今僅在模仿莎士比亞時才會出現;而 coolymoisty(喬叟,因而斯賓塞也使用)則已完全過時。不過,他注意到在少數情況下(如 haughtydusky),這些詞似乎已經取代了更短的形式。

    廣告

    fussy 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「fussy

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of fussy

    廣告
    熱門詞彙
    廣告