廣告

garnishee 的詞源

garnishee(n.)

"欠債並已被法律警告不支付已被授予其債權人的款項或轉讓財產的人",1620年代,來自 garnish(在法律意義上的動詞)+ -ee

相關條目

14世紀末期,“裝飾,裝扮,美化”,也在中古英語中,“爲防禦而裝備(一個地方); 爲戰鬥而武裝; 準備防禦”,來自舊法語 garniss-garnir 的現在分詞詞幹“提供,裝備; 加強,加固”(11世紀),來自法蘭克語 *warnjan,源自原始日耳曼語 *warnon “小心,守衛,供養”(也是古高德語 warnon “小心注意”,古英語 warnian “提醒,提防”的詞源; 參見 warn),源自原始印歐語根 *wer-(4)“覆蓋”。

意義演變是從“武裝自己”到“裝備”到“裝飾”,在英語中最早的含義是“裝飾”。烹飪方面的意思“爲餐桌上的菜餚裝飾”主導了1700年之後。較舊的含義在法律意義上仍存,“警告或通知資金的財產附着”(1570年代)。相關: Garnishedgarnishing

在法律英語中(以及模仿它的語言中),這是一個詞形成元素,代表了過去分詞作爲名詞時的盎格魯-法語 結尾(比較 -y(3))。由於這些有時與 -or 的代理名詞相結合,這兩個後綴成爲一對,用於表示行動的發起者和接收者。

不要與法語 -ée 混淆,它是一個女性名詞結尾(如 fiancée),來自拉丁語 -ata

    廣告

    garnishee 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「garnishee

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of garnishee

    廣告
    熱門詞彙
    廣告