想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
約於1400年,"任何衣物",縮寫形式爲 garnement(14世紀初),源自於古法語 garnement "衣服,服裝"(12世紀),來自於 garnir "裝備,提供,裝飾",源自於日耳曼語源(比較 garnish(v.)),來自於 PIE 詞根 *wer-(4)"覆蓋"。
也來自:c. 1400
14世紀末期,“裝飾,裝扮,美化”,也在中古英語中,“爲防禦而裝備(一個地方); 爲戰鬥而武裝; 準備防禦”,來自舊法語 garniss-, garnir 的現在分詞詞幹“提供,裝備; 加強,加固”(11世紀),來自法蘭克語 *warnjan,源自原始日耳曼語 *warnon “小心,守衛,供養”(也是古高德語 warnon “小心注意”,古英語 warnian “提醒,提防”的詞源; 參見 warn),源自原始印歐語根 *wer-(4)“覆蓋”。
意義演變是從“武裝自己”到“裝備”到“裝飾”,在英語中最早的含義是“裝飾”。烹飪方面的意思“爲餐桌上的菜餚裝飾”主導了1700年之後。較舊的含義在法律意義上仍存,“警告或通知資金的財產附着”(1570年代)。相關: Garnished; garnishing。
1520年代,來自於 under + garment(n.)。
原始印歐語根詞,意爲“覆蓋”。
它構成或部分構成以下單詞: aperitif; apertive; aperture; barbican; cover; covert; curfew; discover; garage; garment; garnish; garret; garrison; guarantee; guaranty; kerchief; landwehr; operculum; overt; overture; pert; warn; warrant; warrantee; warranty; warren; wat; Wehrmacht; weir。
它是假設的來源,其存在的證據由以下單詞提供:梵語 vatah “圍牆”, vrnoti “覆蓋,包裹,關閉”; 立陶宛語 užveriu, užverti “關閉,關閉”; 古波斯語 *pari-varaka “保護”; 拉丁語 (op)erire “覆蓋”, (ap)erire “打開,揭開”(帶有 ap- “關閉,遠離”); 古教會斯拉夫語 vora “密封,關閉”, vreti “關閉”; 古愛爾蘭語 feronn “田地”,本意爲“封閉的土地”; 古英語 wer “水壩,籬笆,圍欄”,德語 Wehr “防禦,保護”,哥特語 warjan “保衛,保護”。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of garment