廣告

generalist 的詞源

generalist(n.)

1610年代,“概括性人物”,源自 general(形容詞)+ -ist。從1894年開始用作“從事普遍研究的人”(與 specialist 相對)。

相關條目

大約1200年,“適用廣泛的,通用的,涉及或涉及所有”(與 specialspecific 相對),源自古法語 general(12世紀)並直接源自拉丁語 generalis “與所有人有關,屬於整個類別,通用的”(與 specialis 相對),源自 genus(屬格 generis)“種類,類別”(源自 PIE 詞根 *gene- “生育,產生”,具有指涉生殖、家庭和部落羣體的派生詞)。

What is common is of frequent occurrence. What is general admits of comparatively few exceptions: the general opinion (the opinion of the majority); the general welfare. [J.H.A. Günther, "English Synonyms Explained & Illustrated," Groningen, Netherlands, 1904]
“Common”是指經常發生的事情。“General”則相對例外較少:普遍的觀點(多數人的觀點); 普遍的福利。[J.H.A. Günther,“英語同義詞解釋與說明”,荷蘭格羅寧根,1904年]

從14世紀後期開始用於構成頭銜,意爲“具有普遍權威或管轄權,首席”。短語 in general “沒有例外,作爲一個整體; 通常,不是具體的”來自14世紀後期。General rule,適用於整個藝術或科學的規則,始於約1400年。General store,指銷售商品的範圍,於1810年被證實爲美國英語; general hospital(1737)是指不限於某一類人或疾病類型的醫院。

1843年,“致力于某一特定职业、科学或艺术领域的人”(最初在医学意义上,受到全科医生的极大蔑视);参见 special (adj.) + -ist。可能直接来自法语 spécialiste (1842)。

A remarkable feature in this contest is great hostility shown by the Paris surgeons to "specialities." The admission which the "specialists" have obtained into the bodies by these appointments is deplored. [The Lancet, Oct. 21, 1843]
在这场竞争中,一个显著的特点是巴黎外科医生对“专业领域”的极大敌意。对“专家”通过这些任命获得进入机构的许可表示遗憾。[《柳叶刀》,1843年10月21日]

1862年起在英语中普遍(非医学)使用。相关词: Specialism

這個詞綴表示“做某事的人”,也用於表示遵循某種信條或習俗,源自法語 -iste,直接源自拉丁語 -ista(西班牙語、葡萄牙語、意大利語 -ista 也源自此),源自希臘語代詞後綴 -istes,該後綴來自於動詞詞幹 -izein 的詞尾 -is-,加上代理後綴 -tes

變體 -ister(如 choristerbarrister)源自古法語 -istre,是基於 ministre 的錯誤類比。變體 -ista 源自西班牙語,在20世紀70年代被拉美革命運動的名稱在美國英語中廣泛使用。

    廣告

    generalist 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「generalist

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of generalist

    廣告
    熱門詞彙
    廣告