廣告

generally 的詞源

generally(adv.)

"包括每個人; 以一般的方式,不涉及具體細節",14世紀中期,來自 general(形容詞)+ -ly(2)。

相關條目

大約1200年,“適用廣泛的,通用的,涉及或涉及所有”(與 specialspecific 相對),源自古法語 general(12世紀)並直接源自拉丁語 generalis “與所有人有關,屬於整個類別,通用的”(與 specialis 相對),源自 genus(屬格 generis)“種類,類別”(源自 PIE 詞根 *gene- “生育,產生”,具有指涉生殖、家庭和部落羣體的派生詞)。

What is common is of frequent occurrence. What is general admits of comparatively few exceptions: the general opinion (the opinion of the majority); the general welfare. [J.H.A. Günther, "English Synonyms Explained & Illustrated," Groningen, Netherlands, 1904]
“Common”是指經常發生的事情。“General”則相對例外較少:普遍的觀點(多數人的觀點); 普遍的福利。[J.H.A. Günther,“英語同義詞解釋與說明”,荷蘭格羅寧根,1904年]

從14世紀後期開始用於構成頭銜,意爲“具有普遍權威或管轄權,首席”。短語 in general “沒有例外,作爲一個整體; 通常,不是具體的”來自14世紀後期。General rule,適用於整個藝術或科學的規則,始於約1400年。General store,指銷售商品的範圍,於1810年被證實爲美國英語; general hospital(1737)是指不限於某一類人或疾病類型的醫院。

這是一個常見的副詞後綴,從形容詞轉化而來,表示「以該形容詞所描述的方式」的副詞。在中古英語中寫作 -li,源自古英語的 -lice,進一步追溯至原始日耳曼語的 *-liko-(同源詞還包括古弗里西語的 -like、古薩克森語的 -liko、荷蘭語的 -lijk、古高地德語的 -licho、德語的 -lich、古挪威語的 -liga、哥特語的 -leiko)。參見 -ly (1)。這個後綴與 lich 同源,並且與形容詞 like 相同。

Weekley 指出,這種用法「頗具趣味」,因為日耳曼語系使用的詞基本上是「身體」的意思來構成副詞,而羅曼語系則使用意為「心智」的詞(例如法語的 constamment 來自拉丁語的 constanti mente)。現代英語形式大約在中古晚期出現,可能受到古挪威語 -liga 的影響。

    廣告

    generally 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「generally

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of generally

    廣告
    熱門詞彙
    廣告