1910年,美國英語,可能是 gimcrack 的變形,或者是 magic 的字謎。
In a hotel at Muscatine, Iowa, the other day I twisted the gimmick attached to the radiator, with the intention of having some heat in my Nova Zemblan booth. [Domestic Engineering, Jan. 8, 1910]
“幾天前,在愛荷華州馬斯卡廷的一家旅館裏,我扭動了連接在暖氣片上的小裝置,意圖讓我的諾瓦扎姆布斯變暖和一些。”[《國內工程》,1910年1月8日]