廣告

girth 的詞源

girth(n.)

約於1300年,指“馬身上的腰帶”,源自古諾爾斯語 gjorð “腰帶,皮帶,箍”,源自原始日耳曼語 *gertu-(類似哥特語 gairda “腰帶”),與 girdlegird 的詞源相同。指“物體周長的測量”意義首次記錄於1640年代。

相關條目

古英語 gyrdan “在周圍繫上腰帶或束帶; 環繞; 用柔軟的材料綁定; 賦予屬性”,源自原始日耳曼語 *gurdjan(也源自古諾爾斯語 gyrða,古撒克遜語 gurdian,古弗里斯蘭語 gerda,荷蘭語 gorden,古高地德語 gurtan,德語 gürten),源自 PIE *ghr-dh-, 詞根 *gher-(1)的帶後綴形式,意爲“抓住,包圍”。相關詞彙: Girdedgirding

Throughout its whole history the English word is chiefly employed in rhetorical language, in many instances with more or less direct allusion to biblical passages. [OED]
在其整個歷史中,英語單詞主要用於修辭語言,許多情況下直接或間接地暗示聖經段落。[OED]

to gird oneself “繫緊腰帶,收攏寬鬆的衣服,爲任務或旅程做準備。”

古英語 gyrdel “腰帶,腰間繫着的帶子”,男女皆穿,源於日耳曼語(同源詞:古諾爾斯語 gyrðill,瑞典語 gördel,古弗裏西亞語 gerdel,荷蘭語 gordel,古高地德語 gurtil,德語 Gürtel “腰帶”),與古英語 gyrdan “繫緊”相關,源於 PIE 詞根 *gher-(1)“抓住,包圍”,加上工具後綴 -el(1)。現代委婉用語“僅限於腰部以下的彈性緊身衣”首次記錄於1925年。最初是用來固定衣服,也可用於攜帶錢包、武器、鑰匙等。

原始印歐語根詞,意爲“抓住,包圍”。

它構成了以下詞語或部分: Asgard; carol; choir; choral; chorale; choric; chorister; chorus; cohort; cortege; court; courteous; courtesan; courtesy; courtier; curtilage; curtsy; garden; garth; gird; girdle; girt; girth; -grad; hangar; Hilda; Hildegard; Hortense; horticulture; jardiniere; kindergarten; Midgard; orchard; Terpsichore; Utgard; yard(n.1)“房屋周圍的一塊地”。

它是假設的來源,或者其存在的證據由以下提供:梵語 ghra- “房子”; 阿爾巴尼亞語 garth “籬笆”; 希臘語 khortos “牧場”; 弗裏吉亞語 -gordum “城鎮”; 拉丁語 hortus “花園”; 古愛爾蘭語 gort “田野”,布列塔尼語 garz “圍欄,花園”; 古英語 gyrdan “束縛”, geard “有籬笆的圍場,花園”,德語 Garten “花園”。立陶宛語 gardas “圍欄,圍場”,古教會斯拉夫語 gradu “城鎮,城市”,俄語 gorod-grad “城鎮,城市”屬於這一組,但語言學家們爭議它們是獨立發展還是從日耳曼語借來的。

    廣告

    girth 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「girth

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of girth

    廣告
    熱門詞彙
    廣告