廣告

grammar 的詞源

grammar(n.)

在14世紀末,「拉丁語法,拉丁語規則」的意思,來自古法語 gramaire,意指「語法;學問」,特別是拉丁語和語言學的知識,也有「(魔法)咒語,咒語,胡言亂語」的含義(12世紀,現代法語 grammaire)。這是一種「不規則的半流行採用」,[OED, 2nd ed. 1989],源自拉丁語 grammatica,「語法,語言學」,可能是通過某種未記錄的中世紀拉丁語形式 *grammaria 演變而來。

這個詞的古典拉丁語來源於希臘語 grammatike (tekhnē),「(藝術)文字的技藝」,既指語言學,也指文學,涵蓋範圍非常廣泛。它是 grammatikos(形容詞)的陰性形式,意為「與文字或學問相關的,精通學問的」,來自 gramma,「字母」(參見 -gram)。在古英語中,這個詞的對應詞是 stæfcræft(參見 staff (n.))。

在拉丁語和希臘語中,這個詞的涵義要廣泛得多;將其意義限制為「系統性地描述語言規則和用法」的狹義解釋,是後來的發展。

直到16世紀,這個詞的使用仍然主要限於拉丁語;到了16世紀末,開始用來指英語,隨後演變為「語言規則,說話者和寫作者必須遵循的規範」(1580年代)。「語法學著作」的含義出現於1520年代。

在「魔法」的意義上,可以參考 gramary。這一演變特別體現了黑暗時代的特徵:最初指「學問總論,特定於學者階層的知識」,這其中包括占星術和魔法。因此,它還衍生出「隱秘知識」(15世紀末的英語),並在蘇格蘭演變為 glamour(參見該詞)。

最初的 grammar-school(14世紀末)是一所教授拉丁語的學校,學生們首先需要背誦語法。1842年,在美國,這個詞被用來指一種分級學校,介於初等教育和中等教育之間,英語語法是其中一門必修課。

這個詞最早出現在姓氏中(12世紀末),例如 Robertus Gramaticus 和 Richard le Gramarie,這些名字最終演變為現代姓氏 Grammer

grammar

相關條目

1715年,glamer,蘇格蘭語,「魔法,魅惑」(特別是在短語to cast the glamour中),是蘇格蘭語gramarye「魔法,魅惑,咒語」的變體,據說是英語grammar(參見)的一種變形,用於該詞在中世紀的專門意義「任何類型的學問,特別是神秘學習」,這種意義在約1500年起英語中有記載,但據說在中世紀拉丁語中更為常見。

這個詞在英語中由沃爾特·斯科特爵士(1771-1832年)的著作所普及。「魔法般的美麗,迷人的魅力」的意義在1840年被記錄下來。到1939年,這種吸引力的特質特別與好萊塢、高端時尚、名人等相關聯。

詹米森在1825年對其《蘇格蘭語詞源詞典》的補充中提到glamour-gift「魅惑的力量;隱喻地用於女性的魅力」。詹米森的原版(1808年)則尋找古諾爾斯語作為該詞的來源。佐伊加的古冰島語詞典中有glám-sýni「幻覺」,可能與gleam同根。

14世紀初, gramarye,“語法”,也指“學問,博學”,因此也指“魔法,咒語”(15世紀晚期),是 grammar 的變體; 可能來自古法語 gramaregramaire,“語法”,也指“咒語或魔法書”(因此現代法語 grimaire 指“胡言亂語,難以理解的廢話”)。Gramarye 在“黑暗魔法”意義上被斯科特(“最後的吟遊詩人之歌”,1805年)重新使用。

廣告

grammar 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「grammar

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of grammar

廣告
熱門詞彙
廣告