廣告

grateful 的詞源

grateful(adj.)

1550年代,“令人愉悅的”,也指“充滿感激之情,願意回報所受恩惠”,源自廢棄的形容詞 grate “令人愉悅的”,源自拉丁語 gratus “令人愉悅的”(來自 PIE 詞根 *gwere-(2)的後綴形式,“支持”)。[Weekley]“一種非常不尋常的形成方式”。這是英語中使用 -ful 從形容詞中製造形容詞的一種罕見的、不規則的情況(我能找到的唯一另一個例子是 direful “以某種可怕的東西爲特徵或充滿某種可怕的東西”,1580年代)。相關詞彙: Gratefully(1540年代); gratefulness

Grateful often expresses the feeling and the readiness to manifest the feeling by acts, even a long time after the rendering of the favor; thankful refers rather to the immediate acknowledgment of the favor by words. [Century Dictionary]
Grateful 通常表達感覺和願意通過行動表達感覺,即使在恩惠得到之後很長一段時間; thankful 則更多地指通過言辭立即對恩惠表示感激。[世紀詞典]

相關條目

1550年代,來自 un-(1)“不”和 grateful。相關詞彙: Ungratefully

詞根元素附加在名詞(以及現代英語中的動詞詞幹)上,表示“充滿,具有,以...爲特徵”,還表示“容納的數量或體積”(handfulbellyful); 源自古英語 -full-ful,它是 full(形容詞)通過與前面的名詞合併而成爲後綴,但最初是一個獨立的詞。與德語 -voll,古諾爾斯語 -fullr,丹麥語 -fuld 同源。大多數英語 -ful 形容詞在某個時候既有被動(“充滿 x”)又有主動(“引起 x; 充滿 x 的機會”)的意義。

在古英語和中古英語中很少見,更常見的是將 full 附加在詞的開頭(例如古英語 fulbrecan “違反”, fulslean “直接殺死”, fulripod “成熟”; 中古英語有 ful-comen “達到(一種狀態),實現(一種真理)”, ful-lasting “耐久性”, ful-thriven “完整,完美”等)。

gwerə-,原始印歐語根,意爲“支持”。

它構成了以下詞語或部分: agree; bard(n.); congratulate; congratulation; disgrace; grace; gracious; grateful; gratify; gratis; gratitude; gratuitous; gratuity; gratulation; ingrate; ingratiate

它是以下詞語的假設來源/其存在的證據由以下提供:梵語 grnati “唱歌,讚揚,宣佈”; 阿維斯塔語 gar- “讚揚”; 立陶宛語 giriu, girti “讚揚,慶祝”; 古凱爾特語 bardos “詩人,歌手”。

    廣告

    grateful 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「grateful

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of grateful

    廣告
    熱門詞彙
    廣告