廣告

graze 的詞源

graze(v.1)

"以草爲食", 古英語詞彙 grasian, 源自 græs "草" (參見 grass). 與荷蘭語、中古德語 grasen, 荷蘭語 grazen, 德語 grasen 相似。及物動詞義於1560年代出現。1570年代開始有比喻用法。相關詞彙: Grazed; grazing

graze(v.2)

「輕觸過去」於1600年左右出現,可能是通過將 graze(v.1)轉化而來,通過割草將草地割得非常短的概念轉移而來(類似於德語 grasen “吃草”,在軍事上用於指反彈到地面的炮彈)。相關詞彙: Grazed; grazing。作爲名詞出現於1690年代,意爲“吃草的動作”。

相關條目

古英語的 græs, gærs 意思是「草、植物、草坪」,源自原始日耳曼語的 *grasan。根據 Watkins 的說法,這又來自原始印歐語的 *ghros-,意思是「幼芽、嫩芽」,其詞根 *ghre- 則表示「生長、變綠」,因此與 growgreen 有關,但與拉丁語的 grāmen(意為「草、植物、草本」)並無直接聯繫。不過,Boutkan 認為 grāmen 是唯一可靠的同源詞,並提出了其可能源自某種底層語言的假說。

作為顏色名稱(特別是 grass-green,古英語為 græsgrene)大約出現在公元1300年。將其用來指「大麻」的意義則記錄於1932年,屬於美式英語。人們在熱帶地區穿著的 grass skirt(草裙)最早於1874年被提及;而在1843年(位於紐約市中央公園)則出現了 keep off the grass(請勿踩草坪)的警告。用於形容牛等動物的 grass-fed(以草飼養的,對應於 stall-fed,即圈養飼養的)則起源於1774年。

與之相關的日耳曼語同源詞包括古弗里西語的 gers(意為「草、草皮、一種草」)、古挪威語、古薩克森語、荷蘭語、古高地德語、德語及哥特語的 gras,以及瑞典語的 gräs(均意為「草」)。

"放牧牛以供市場出售的人",13世紀末作爲姓氏出現,是 graze(v.1)的動作名詞。

“過度放牧”的草原,始於1929年,由 over-graze(動詞)組成。相關詞彙: Overgrazed; overgrazing

    廣告

    graze 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「graze

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of graze

    廣告
    熱門詞彙
    廣告