廣告

grogram 的詞源

grogram(n.)

粗硬的紡織面料,1560年代,源自法語 gros grain “粗糙的穀物或質地”; 參見 gross(形容詞)+ grain(名詞)。

相關條目

14世紀早期,“一顆小而硬的種子”,特別是一種穀類植物的種子,也作爲集合單數,“小麥和其他草本植物的種子作爲食物使用; 也“類似於穀物; 其他物質的硬顆粒(鹽、沙、後來是火藥等),來自古法語 graingrein(12世紀) “種子、穀物; 微粒,滴; 漿果; 作爲重量單位的穀物”,來自拉丁語 granum “種子,穀物,小塊”,來自 PIE 詞根 *gre-no- “穀物”。14世紀後期,“一種穀類作物”。在美國, corn 有一個專門的意義,是通用的詞語(用於小麥、黑麥、燕麥、大麥等)。

比喻意義上,“最小的可能數量”,從14世紀後期開始。從15世紀初開始,以英語爲單位最小重量(最初是指從麥穗中間取出的肥大、乾燥的小麥或大麥顆粒的重量)。從14世紀後期開始,意爲“表面的粗糙度; 像顆粒一樣的粗糙度”。關於木材,“由於纖維的特性或排列而產生的質量”,始於1560年代; 因此, against the grain(1650)是來自木工業的隱喻:橫向切割木材纖維比沿着纖維切割要困難。

英語中這個詞的最早意義是“由昆蟲製成的深紅色染料”(13世紀初),這個詞義在古法語的形式 graine 中也有發生,可以參考 kermes 的定義進化,這個意義在中古英語中經常出現; 也可以參考 engrain。在中古英語中, grain 也可以指“花的種子; 蘋果、葡萄等水果的果仁; 漿果、豆莢、堅果”。 Grain alcohol 可追溯到1854年。

在14世紀中期,「大型」的意思出現;到了15世紀初,又有了「厚實」的含義,同時也指「粗糙、樸素、簡單」。這些意義來自古法語的 gros,意指「大、厚、肥;高、強壯、有力;懷孕;粗魯、笨拙;不吉利、重要;傲慢」。這個詞追溯至晚期拉丁語的 grossus,原本用來形容食物或心智的「厚、粗糙」,在中世紀拉丁語中則有「偉大、大型」的意思。它也成為了西班牙語的 grueso 和意大利語的 grosso 的詞源。這個詞的起源相當模糊,在古典拉丁語中並不存在。據說它與拉丁語的 crassus(同樣意指「粗糙、厚重」)或德語的 gross(「大型」)並無關聯,但Klein認為它可能與古愛爾蘭語的 bres 和中愛爾蘭語的 bras(「大」)有語源上的聯繫。

在英語中,這個詞的意義發生了分化。最初通過「粗糙的質地或品質」這一概念,衍生出「不敏感、遲鈍、愚蠢」(1520年代)和「粗俗、道德上粗糙」(1530年代)的含義。隨著「一般性、不具體」的理解出現,它又被用來表示「整體、總體、全部,未經扣除」(15世紀初),例如在 gross national product(國民總產值,1947年)中。1580年代,這個詞又被賦予了「刺眼、明目張膽、駭人聽聞」的含義;而現代意義上的「令人作嘔」則首次出現在1958年的美國學生俚語中,最初用作強調不愉快事物的加強語(如 gross stupidity,極端愚蠢)。

廣告

grogram 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「grogram

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of grogram

廣告
熱門詞彙
廣告