廣告

guy 的詞源

guy(n.1)

1620年代,航海用語,指“小繩索、鏈條、電線”; 早期指“領袖”(14世紀中葉),源自古法語 guie “指南針”,也指“起重機、吊杆”,來自 guier,源自法蘭克語 *witan “指路”,或類似的日耳曼語源,源自原始日耳曼語 *witanan “照看、保護、歸因於、責備”(源頭還包括德語 weisen “指出、指示”,古英語 witan “責備”, wite “罰款、處罰”),源自 PIE 詞根 *weid- “看見”。或來自北海日耳曼語中的相關詞彙。

guy(n.2)

“fellow”(夥伴),1847年,美國英語; 早期在英國英語中(1836年)指“穿着奇怪或破爛不堪的人”,最初(1806年)指英國國王和議會炸藥陰謀(1605年11月5日)的領導人 Guy Fawkes 的雕像。在陰謀的週年紀念日,孩子們會把這些雕像遊行到街上。這個男性名字源自法語,與意大利語 Guido 有關。

相關條目

男性專用名,意大利語,字面意思爲“領袖”,源自日耳曼語(見 guide(v.))。作爲一種常與意大利裔美國人聯繫在一起的俗氣 machoism 類型,20世紀80年代,青少年俚語,源自好萊塢電影《危險商業》(1983年)中的角色名。

"用於從槍中發射彈丸的爆炸性粉末,"早在15世紀初就出現了,來自 gun(n.)+ powder(n.)。Gunpowder Plot(或 treasonconspiracy)是一個計劃,在1605年11月5日,國王,貴族和下議院在那裏集會時,炸燬議會大廈,以報復反對天主教徒的法律(見 guy(n.2))。

Proto-Indo-European 的詞根,意爲“看”。

它形成了以下所有或部分詞彙: adviceadvisebelvedereclairvoyantdeja vuDruideideticeidolonenvyevidentguideguidonguiseguy(n.1)“小繩,鏈,金屬絲”; GwendolynHadeshistoryideaideo-idolidyllimprovisationimproviseinterviewinvidiouskaleidoscope-oidpenguinpolyhistorprevisionprovideprovidenceprudentpurveypurviewreviewreviseRig Vedastory(n.1)“敘述某些事情的連貫賬戶或描述”; supervisesurveytwitunwittingVedavideviewvisavisagevisionvisitvisorvistavoyeurwise(adj.)“博學,有遠見,狡猾”; wise(n.)“行事方式”; wisdomwiseacrewit(n.)“智力”; wit(v.)“知道”; witenagemotwittingwot

它是假想的源頭/其中的證據有:梵語 veda “我知道”; 阿維斯塔語 vaeda “我知道”; 希臘語 oida,多里斯語 woida “我知道”, idein “看”; 古愛爾蘭語 fis “視覺”, find “白色”,即“清晰可見”, fiuss “知識”; 威爾士語 gwyn,高盧語 vindos,布列塔尼語 gwenn “白色”; 哥特語、古瑞典語、古英語 witan “知道”; 哥特語 weitan “看見”; 英語 wise,德語 wissen “知道”; 立陶宛語 vysti “看”; 保加利亞語 vidya “我看到”; 波蘭語 widzieć “看到”, wiedzieć “知道”; 俄語 videt' “看到”, vest' “消息”,舊俄語 vedat' “知道”。

    廣告

    guy 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「guy

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of guy

    廣告
    熱門詞彙
    廣告