廣告

hagged 的詞源

hagged(adj.)

約於1700年,源自 hag,受 haggard 影響。最初的意思是“被施魔法的”,也指“瘦削的、憔悴的”,因爲人們認爲被施魔法的人和動物會變得如此。

相關條目

13世紀早期,「令人厭惡的老婦人」(16世紀前罕見),可能來自古英語 hægtes, hægtesse「女巫,巫師,妖女,狂怒」,假設 -tes 是一個後綴而縮短。古英語單詞被重建為來自原始日耳曼語 *hagatusjon,其起源不明。荷蘭語 heks,德語 Hexe「女巫」類似地從同源的中古荷蘭語 haghetisse,古高地德語 hagzusa 縮短而來。

第一個元素可能與古英語 haga「圍欄,為砍伐而劃分的林地部分」同源(見 hedge (n.))。古諾爾斯語有 tunriða 和古高地德語 zunritha,字面意思都是「圍欄騎士」,用於形容女巫和鬼魂。史前複合詞中的第二個元素可能與挪威語 tysja「仙女;跛腳女人」,高盧語 dusius「惡魔」,立陶宛語 dvasia「靈魂」有關,來自印歐語系 *dhewes-「飛行、煙霧、散佈、消失」。

這是一個沒有男性形式的魔法詞,表明其原始含義接近「預言者,占卜者」,在北歐異教中這些角色總是女性,hægtesse 似乎曾經意味著「具有預言和神諭能力的女人」(Ælfric 用它來翻譯希臘語「pythoness」,德爾菲神諭的聲音),一個非常令人敬畏和尊敬的人物。後來,這個詞被用來指村莊的智慧女人。

Haga 也是 haw-hawthorn 中,這是一棵在北歐異教宗教中重要的樹。這裡可能有幾層民間詞源學的影響。中世紀英語 hæhtis, hægtis「女巫,女巫,狂怒等」和 haetnesse「女神」,用於米涅瓦和黛安娜,暗示與 heathenish 的混淆或融合。

如果 hægtesse 曾經是一個強大的超自然女人,它可能最初帶有山楂的意義。後來,當異教魔法被減少到地方性散佈時,它可能具有「圍欄騎士」或「跨越圍欄的她」的意義,因為圍欄是村莊文明世界與外面野蠻世界的界限。hægtesse 會在兩個現實中各有一隻腳。甚至更晚,當它意味著當地的治療者和根草採集者,生活在戶外並從一個村莊移動到另一個村莊時,它可能具有中世紀英語中輕微貶義的 hedge-hedge-priest 等)意義,暗示在灌木叢下露宿的流浪者。在被縮減到其現代意義之前,這個詞可能包含了所有三種意義。

1560年代,指“野性,不羈”(最初指鹰),來自法語haggard,據Watkins說源自古法語faulcon hagard「野生的隼」,字面意思是“森林的隼”,來自hagardhagart,源自中古高地德語hag「樹籬,灌木叢,森林」,來自原始日耳曼語*hagon,來自印歐語根*kagh-「抓住,抓取」;也指“柳條編織,籬笆”(參見hedge (n.))。然而,OED認為這一推導“非常可疑”。

這個意思可能受到低地德語hager「憔悴,憔悴」的加強,並受到與hag的聯想影響。1690年代記錄了“帶有鬼魅和野性表情”的意思;1853年記錄了“憔悴”的意思。相關詞:Haggardlyhaggardness

    廣告

    hagged 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「hagged

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of hagged

    廣告
    熱門詞彙
    廣告