廣告

haggis 的詞源

haggis(n.)

切碎內臟的菜餚,約1400年,現在主要在蘇格蘭,但在英格蘭普遍流行至約1700年,並在13世紀的盎格魯-法語詞匯表中出現。

可能來自古法語hacheiz「碎肉」,源自agace「喜鵲」,類比於這種鳥收集的零碎東西。另一種理論[Klein, Watkins, The Middle English Compendium]追溯至古英語haggen「切碎」,或直接來自古諾爾斯語höggva「砍,切,擊,打」(參見hack (v.1))。

也有一些早期文本中,哈吉斯似乎是用來製作這道菜的動物腸道的名稱。

Take the Haggas of a Calfe, perboyle him, and when he is colde choppe him very small: then take a litle grated bread and put two yolkes of Egges with good hearbes chopped very small, and currans Nutmeg and salte. [The Good Hous-Wiues Treasurie, 1588.]
取一隻小牛的哈吉斯,先煮沸,然後冷卻後切得非常細小:然後取一些磨碎的麵包,放入兩個蛋黃和切得非常細小的香草,還有些胡椒和鹽。[《好家庭主婦的寶藏》,1588年。]

相關條目

“to cut roughly, cut with chopping blows,” 約於1200年,源自於古英語動詞 tohaccian “hack to pieces”,來自於西日耳曼語 *hakkon(源頭還包括古弗裏西亞語 hackia “to chop or hack”,荷蘭語 hakken,古高地德語 hacchon,德語 hacken),源自於 PIE 詞根 *keg- “hook, tooth.” 可能受到了古諾爾斯語 höggva “to hew, cut, strike, smite”(與此無關,源自於 PIE *kau- “to hew, strike; ”參見 hew)的影響。

“cope with”(例如 can't hack it)的俚語意義在1955年被記錄在美國英語中,帶有“通過一些努力度過”的概念,如叢林(短語 hack after “keep working away at”可以追溯到14世紀晚期)。hack around “浪費時間”是美國俚語,最早出現於1955年,可能最初是指高爾夫球手或出租車司機。相關: Hackedhacking

    廣告

    haggis 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「haggis

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of haggis

    廣告
    熱門詞彙
    廣告