廣告

hallmark 的詞源

hallmark(n.)

1721年,金銀製品的官方純度印章,來自倫敦金匠 Hall,是驗金所的所在地; 參見 hall + mark(n.1)。"質量標記"的一般意義首次記錄於1864年。作爲動詞自1773年起使用。

相關條目

古英語中的 heall 指的是“寬敞的有屋頂的住所、房屋; 廟宇; 法庭”,指任何有屋頂覆蓋的大空間,源自原始日耳曼語中的 *hallo,意爲“有屋頂的地方,大廳”(源頭還包括古撒克遜語、古高地德語 halla 、德語 halle 、荷蘭語 hal 、古諾爾斯語 höll 的“大廳”; 古英語 hell 、哥特語 halja 的“地獄”),源自 PIE 詞根 *kel- (1) 的“覆蓋、隱藏、保存”。

“建築物內的通道”這一意義在17世紀演變而來,當時私人房間的門通向房屋的大公共空間。在英國和美國南部,該詞在 town hallmusic hall 等中仍保留着舊義,指的是“莊園大廈”,也指“學院的主樓”(14世紀末)。法語 halle 、意大利語 alla 源自中古高地德語。Hall of fame 在1786年作爲一個抽象概念首次被證實; 在體育方面的意義首次出現於1901年,指哥倫比亞學院; 棒球名人堂於1939年開放。相關詞彙: Hall-of-famer

"痕跡,印記" 古英語 mearc(西撒克遜), merc(梅爾西亞)"邊界,限制; 標誌,地標",源自原始日耳曼語 *markō(也是古諾爾斯語 merki "邊界,標誌", mörk "森林",通常標誌着邊界; 古弗里斯蘭語 merke,哥特語 marka "邊界,邊境",荷蘭語 merk "標記,品牌",德語 Mark "邊界,邊界土地"),源自 PIE 詞根 *merg- "邊界,邊境"。受斯堪的納維亞語同源詞影響,部分源自斯堪的納維亞語同源詞。這個日耳曼詞彙在羅曼語中廣泛借用並早期出現(比較 marquemarch(n.2), marquis)。

原始意義"邊界"在古英語中演變爲"柱子,柱石等作爲邊界標誌",然後演變爲"一般的標誌",再演變爲"形成標誌的痕跡或印記"。"任何可見的痕跡或印記"的意思可追溯到公元1200年。"文盲人士作爲簽名的十字架或其他字符"的意義源自古英語晚期。"用於指示比賽起點的線"(如 on your marks ...,這是在1890年之前)的意義可追溯到1887年。

中古英語中"目標"的意義(公元1200年左右)是 marksman 中的概念,俚語中"被騙的受害者"(1883年)的意義。"標誌,象徵"的概念是"特徵性質,獨特特徵"(1520年代)的意義背後,也是"教師給予的數值獎勵"(1829年以前)的意義背後。make (one's) mark "獲得榮譽" 的意義可追溯到1847年。

在中世紀的英格蘭和德國,"由社區共同擁有的一片土地",因此 Mark of Brandenburg 等。

    廣告

    hallmark 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「hallmark

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of hallmark

    廣告
    熱門詞彙
    廣告