廣告

hearten 的詞源

hearten(v.)

1520年代,“鼓舞”(及物動詞),來自 heart(名詞)在比喻意義上的用法 + -en(1)。不及物動詞“振作起來”始於1708年。相關詞彙: Heartenedheartening。更早的動詞是簡單的 heart(古英語)。

相關條目

古英語 heorte 「心臟 (空心肌肉器官,負責循環血液),胸膛,靈魂,精神,意願,慾望,勇氣,心智,智力」,來自於原始德語 *hertan- (也源於古撒克遜語 herta,古弗裏西亞語 herte,古挪威語 hjarta,荷蘭語 hart,古高地德語 herza,德語 Herz,哥特語 hairto ),來自於 PIE 詞根 *kerd- 〔“心臟”〕。

拼寫爲 -ea- 大約在1500年左右,反映了當時的長元音,而當發音發生變化時,拼寫仍然保持不變。大多數現代比喻意義在古英語中已經存在,包括“記憶”(根據心臟是所有精神能力的所在地的概念,現僅在 by heart 中出現,在14世紀後期), “最內層感覺的所在; 意志; 情感所在; 特別是愛和感情的所在地的感覺。” 意思是“任何物體的內部部分” 最早出現於14世紀。關於傳統圖示中的心形符號,晚期15世紀; heart-shaped 出自1744年。

Heart attack 自1875年有記錄; heart disease 出自1864年。卡牌遊戲 hearts 自1886年起如此稱呼。 have one's heart in the right place 的意思是“好心”,始見於1774年。 Heart and soul 的意思是“一個人的全部”,始於1650年代。 eat (one's own) heart 的意思是“因悲傷、憤怒等而消瘦”,始於1580年代。

"使氣餒,使沮喪,使情緒低落",始見於1590年代的《亨利五世》,由 dis- "相反"和 hearten 組成。相關詞彙: Dishearteneddisheartening; dishearteningly

這是一個詞綴,用於從形容詞或名詞中構成動詞(例如 darkenweaken)。源自古英語 -nian,來自原始日耳曼語 *-inojan(也是古諾爾斯語 -na 的來源),源自印歐語形容詞後綴 *-no-。在中古英語和早期現代英語中最爲活躍,因此以 -en 結尾的大多數動詞相對較新。

    廣告

    hearten 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「hearten

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of hearten

    廣告
    熱門詞彙
    廣告