henchman 的詞源
henchman(n.)
14世紀中期, hengestman,後來是 henshman(15世紀中期),“高級僕人(通常出身高貴),侍奉國王、貴族等”,最初是“馬伕”,可能來自 man(名詞)+古英語 hengest “馬、種馬、閹馬”,源自原始日耳曼語 *hangistas(源頭還有古弗里斯蘭語 hengst,荷蘭語 hengest,德語 Hengst “種馬”),可能字面意思是“跳躍最好的”,源自 PIE *kenku-(源頭還有希臘語 kekiein “涌出”; 立陶宛語 šokti “跳躍、跳舞”; 布列塔尼語 kazek “母馬”,字面意思是“屬於種馬的東西”)。
可能是模仿古諾爾斯語複合詞 hesta-maðr “馬童、馬伕”。這個詞在17世紀英格蘭已經過時,但在蘇格蘭保留爲“蘇格蘭高地酋長的私人隨從”的意思,這個意思從1810年起被斯科特在文學英語中重新使用。 “順從或不擇手段的追隨者”的意義首次記錄於1839年,可能是對斯科特使用該詞的一種誤解。
This officer is a sort of secretary, and is to be ready, upon all occasions, to venture his life in defence of his master; and at drinking-bouts he stands behind his seat, at his haunch, from whence his title is derived, and watches the conversation, to see if any one offends his patron. [Scott, notes to "Lady of the Lake," 1820; his proposed etymology is not now considered correct]
這個官員是一種祕書,必須隨時準備爲主人冒生命危險; 在飲酒時,他站在主人的座位後面,靠在他的臀部,從那裏得到他的頭銜,並觀察談話,看是否有人冒犯了他的主人。[斯科特,“湖夫人”注,1820年; 他提出的詞源現在被認爲是不正確的]
相關條目
henchman 的趨勢
根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。
分享「henchman」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of henchman