廣告

highboy 的詞源

highboy(n.)

也稱 high-boy,意爲“高抽屜櫃”,起源於1891年的美國英語(參見 tallboy); 這是一個混合詞,第二個元素來自法語 bois “木材”(參見 bush(名詞))。

相關條目

“灌木叢”,源自古英語 bysc(在地名中發現),來自西日耳曼語 *busk “灌木叢,叢林”(源頭還有古撒克遜語和古高地德語 busc,荷蘭語 boschbos,德語 Busch)。受到或與古法語(busche “柴火”)和中世紀拉丁語 busca(源頭還有意大利語 bosco,西班牙語 bosque,法語 bois),兩者可能都來自日耳曼語(比較 Boise)。

在英國殖民地,從1650年代開始用於未開墾的地區。在南非,“鄉村”,與城鎮相對(1780年); 可能來自荷蘭語中的 bosch 同樣的意思。作爲“樹枝掛在酒館招牌上”的意思,出現於1530年代; 因此有諺語“好酒不需要灌木叢”。 “公共毛髮”(尤其是女性的)的意思來自1745年。

beat the bushes(中古英語15世紀中期)是一種喚醒鳥類,使它們飛入其他人正在持網的網中的方法,最初與 beating around the bush 相同(參見 beat(v.))。

也稱爲 tall-boy,指的是一種高腳杯或高腳酒杯,起源於1670年代,由 tallboy 組成,但確切的含義不清楚。在指高大的抽屜櫃時,它的記錄可以追溯到1769年,這裏可能是法語 haut bois 的部分借譯,字面意思是“高木頭”。

也稱 low-boy,意爲“短腿抽屜櫃”,始見於1891年,是一個混合詞,由 low(形容詞)和法語 bois “木材”(見 bush)組成。與 highboy 相比較。

    廣告

    highboy 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「highboy

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of highboy

    廣告
    熱門詞彙
    廣告