想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
“非個人的”,15世紀中期,一種語法術語,源自拉丁語晚期的“impersonalis”,該詞源於“in-”(表示否定,反義,參見 in-(1))與“personalis”(表示“個人”的,參見 personal)的同化形式。而“與任何人無關”的意思可以追溯到十七世紀二十年代; “沒有人格,沒有自我意識”的意思可以追溯到1842年。相關詞語: impersonally。
也來自:mid-15c.
14世紀晚期,“私人的,涉及個人或自我意識的; 由個人自己執行”,源自古法語 personal(12世紀,現代法語 personnel),源自晚期拉丁語 personalis “涉及個人的”,源自拉丁語 persona(見 person)。
“適用於、針對或針對某個特定人的”(通常以敵對方式)的含義可追溯至1610年代。1928年開始指代附屬於某人的官員或僱員(如 personal secretary)。
“關於私人事務的報紙文章”的名詞意義可追溯至1888年。作爲“針對個人的分類廣告”,記錄於1861年。Personal computer 來自1976年。
1769年,來自 impersonal + -ity。
這個詞綴的意思是“不,相反,沒有”(也可以是通過與後面的輔音音節化的 -n- 的同化而來的 im-, il-, ir-,這種趨勢始於後期拉丁語),源自拉丁語 in- “不”,與希臘語 an-,古英語 un- 同源,均來自 PIE 詞根 *ne- “不”。
在古法語和中古英語中,通常使用 en-,但大多數這些形式在現代英語中已經不再使用,只有極少數(例如 enemy)不再被視爲否定的。在英語中的經驗法則是,對於明顯的拉丁語元素使用 in-,對於本土或本土化的元素使用 un-。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of impersonal