廣告

impervious 的詞源

impervious(adj.)

1640年代,源自拉丁語 impervius,意爲“不能穿過的,無法通過的,不可逾越的”,由 in-(不,相反)(見 in-(1))和 pervius(可通過的,可以穿過的)的同化形式組成,前者源自 per(通過)(源自 PIE 詞根 *per-(1)“向前”,因此是“通過”),後者源自 via(道路)(見 via(adv.))。相關詞彙: Imperviouslyimperviousness

相關條目

1779年,源自拉丁語 via,意爲“通過”,是 via 的與格形式,意爲“道路、路徑、高速公路、渠道、課程”(源自 PIE 詞根 *wegh-,意爲“去、移動、用車運輸”,也是英語 way(n.)的來源)。

這個詞綴的意思是“不,相反,沒有”(也可以是通過與後面的輔音音節化的 -n- 的同化而來的 im-il-ir-,這種趨勢始於後期拉丁語),源自拉丁語 in- “不”,與希臘語 an-,古英語 un- 同源,均來自 PIE 詞根 *ne- “不”。

在古法語和中古英語中,通常使用 en-,但大多數這些形式在現代英語中已經不再使用,只有極少數(例如 enemy)不再被視爲否定的。在英語中的經驗法則是,對於明顯的拉丁語元素使用 in-,對於本土或本土化的元素使用 un-

廣告

impervious 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「impervious

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of impervious

廣告
熱門詞彙
廣告