廣告

indicate 的詞源

indicate(v.)

1650年代,“指出”,從 indication(詳見)的反構詞法,或者來自拉丁語 indicatus,過去分詞形式爲 indicare “指出,展示”,由 in- “進入,到達,關於,上面”(來自 PIE 詞根 *en “在”)+ dicare “宣告”(來自 PIE 詞根 *deik- “展示”,也表示“莊重地宣佈”,參見 diction)。特別是“給出暗示,成爲推斷的理由”(1706年)。相關詞彙: Indicatedindicating

相關條目

1540年代,“一個詞”,現在已經過時,來自晚期拉丁語 dictionem(主格 dictio)“一種說法,表達方式; 一個詞; 一種交付方式,風格”,動作名詞,來自拉丁語 dicere “說,陳述,宣佈,公開宣稱,斷言”(法語 dire 的來源),與 dicare “交談,說話,發表,演講; 發音,表達; 宣佈,指定,分配; 描述; 稱呼,命名; 任命,分配”相關,兩者都來自 PIE 詞根 *deik- “展示”,也是“莊嚴宣誓”的意思。特別是在選擇詞語方面,“說話方式”的意思是從1700年開始的。

拉丁語 diceredicare 被認爲最初是同一個詞。德·範恩寫道,“動詞 dicāre 很可能是從 -dicāre 的複合詞中反推出來的。”兩者的基本意義都是“交談,說話,宣佈”。它們似乎在次要意義上分開了:在宗教方面, dicere “說,陳述,宣佈,公開宣稱,斷言; 辯護(案件); ”因此,從宗教意義轉移過來,“放棄,分配,分配”; dicare “交談,說話,發表,演講; 發音,表達; 意味着,打算; 描述; 稱呼,命名; 任命,分配”。

15世紀早期,“標誌,指示物”,源自拉丁語 indicationem(主格 indicatio)“指示; 估價”,動作名詞,來自 indicare “指出,展示”,由 in- “進入,到,上”(源自 PIE 詞根 *en “在”)和 dicare “宣佈”(源自 PIE 詞根 *deik- “展示”,也表示“莊嚴宣佈”,參見 diction)組成。

廣告

indicate 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「indicate

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of indicate

廣告
熱門詞彙
廣告