想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
14世紀晚期,“不幸”,源自拉丁語 infelicitas “厄運,不幸,不幸”,源自 infelix(屬格 infelicis)“不結果實的,貧瘠的; 不幸的,不幸的; 導致不幸的,不吉利的”,源自 in- “不,相反的”(見 in-(1))+ felix “幸福的”(見 felicity)。意思是“不適當,不幸的場合”來自1610年代。
也來自:late 14c.
14世紀晚期,“幸福感; 幸福的來源”,源自14世紀的古法語 felicite “幸福”,源自拉丁語 felicitatem(主格 felicitas)“幸福,豐饒”,源自 felix(屬格 felicis)“幸福的,幸運的,富饒的,豐饒的”(從派生形式的印歐語言 *dhe(i)- “吮吸”衍生出“哺育、生產、產出”的意思)。
這是羅馬起源於農業社會的一個遺物:帶來幸福感的是能夠產出莊稼的東西。比較 pauper (見 poor(形容詞)) “貧窮的,不富有的”,字面意思是“產出少量的”。意思上的“熟練、精明的手法,值得稱讚的恰當性”從大約1600年開始有記錄。
這個詞綴的意思是“不,相反,沒有”(也可以是通過與後面的輔音音節化的 -n- 的同化而來的 im-, il-, ir-,這種趨勢始於後期拉丁語),源自拉丁語 in- “不”,與希臘語 an-,古英語 un- 同源,均來自 PIE 詞根 *ne- “不”。
在古法語和中古英語中,通常使用 en-,但大多數這些形式在現代英語中已經不再使用,只有極少數(例如 enemy)不再被視爲否定的。在英語中的經驗法則是,對於明顯的拉丁語元素使用 in-,對於本土或本土化的元素使用 un-。
*dhē(i)-,原始印歐語根,意爲“吮吸”。
它構成或部分構成以下單詞: affiliate; affiliation; effeminate; effete; epithelium; fawn(n.)“小鹿”; fecund; fellatio; Felicia; felicitate; felicity; Felix; female; feminine; femme; fennel; fenugreek; fetal; feticide; fetus; filial; filiation; filicide; filioque; fitz; infelicity。
它是假設的源頭/其存在的證據由以下單詞提供:梵語 dhayati “吮吸”, dhayah “滋養”; 希臘語 thēlē “母乳,乳頭”, thēlys “女性,多產的”; 拉丁語 felare “吮吸”, femina “女人”(“哺乳的人”), felix “幸福的,吉祥的,多產的”, fetus “後代,懷孕”; fecundus “多產的,肥沃的,富饒的”; 古教會斯拉夫語 dojiti “哺乳”, dojilica “保姆”, deti “孩子”; 立陶宛語 dėlė “水蛭”; 古普魯士語 dadan “牛奶”; 哥特語 daddjan “哺乳”; 古瑞典語 dia “哺乳”; 古高地德語 tila “女性的乳房”; 古愛爾蘭語 denaim “我吮吸”, dinu “小羊”。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of infelicity