廣告

infinitely 的詞源

infinitely(adv.)

15世紀初,來自 infinite + -ly (2)。

相關條目

14世紀晚期,“永恆的,無限的”,也指“數量極大”,源自古法語 infinit “無限的,無邊的”,直接源自拉丁語 infinitus “無限的,無限制的,無數的,無數的”,由 in- “不,相反的”(見 in-(1))和 finitus “定義,明確的”組成,源自 finis “結束”(見 finish(v.))。名詞“無限的東西”來源於1580年代。

這是一個常見的副詞後綴,從形容詞轉化而來,表示「以該形容詞所描述的方式」的副詞。在中古英語中寫作 -li,源自古英語的 -lice,進一步追溯至原始日耳曼語的 *-liko-(同源詞還包括古弗里西語的 -like、古薩克森語的 -liko、荷蘭語的 -lijk、古高地德語的 -licho、德語的 -lich、古挪威語的 -liga、哥特語的 -leiko)。參見 -ly (1)。這個後綴與 lich 同源,並且與形容詞 like 相同。

Weekley 指出,這種用法「頗具趣味」,因為日耳曼語系使用的詞基本上是「身體」的意思來構成副詞,而羅曼語系則使用意為「心智」的詞(例如法語的 constamment 來自拉丁語的 constanti mente)。現代英語形式大約在中古晚期出現,可能受到古挪威語 -liga 的影響。

    廣告

    infinitely 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「infinitely

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of infinitely

    廣告
    熱門詞彙
    廣告