廣告

inhospitable 的詞源

inhospitable(adj.)

這個詞出現於1560年代,來自法語 inhospitable(15世紀),源自中世紀拉丁語 inhospitabilis(相當於拉丁語 inhospitalis),由 in-(意為「不」,參見 in- (1))加上中世紀拉丁語 hospitabilis(參見 hospitable)組成。

相關條目

"對陌生人或客人友善和熱情",1560年代,源自法語 hospitable,彷彿是由中世紀拉丁語 hospitabilis 形成,源自拉丁語 hospitari 的詞幹,意爲"做客",源自 hospes(屬格 hospitis)"客人"(參見 host(n.1))。拉丁形容詞是 hospitalis,但在古法語中成爲名詞,進入英語爲 hospital。相關: Hospitably

這個詞綴的意思是“不,相反,沒有”(也可以是通過與後面的輔音音節化的 -n- 的同化而來的 im-il-ir-,這種趨勢始於後期拉丁語),源自拉丁語 in- “不”,與希臘語 an-,古英語 un- 同源,均來自 PIE 詞根 *ne- “不”。

在古法語和中古英語中,通常使用 en-,但大多數這些形式在現代英語中已經不再使用,只有極少數(例如 enemy)不再被視爲否定的。在英語中的經驗法則是,對於明顯的拉丁語元素使用 in-,對於本土或本土化的元素使用 un-

    廣告

    inhospitable 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「inhospitable

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of inhospitable

    廣告
    熱門詞彙
    廣告