想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"不方便的,不合時宜的,不適當的,不合適的",來自1530年代的 Late Latin inopportunus "不適宜的",源自 in- "不"(來自 PIE 根 *ne- "不")和 opportunus "有利的,方便的"(見 opportune)。18世紀罕見或過時。相關詞彙: Inopportunely; inopportuneness; inopportunity。
也來自:1530s
"適時的,及時的,方便的",約1400年,來自古法語 opportune,直接源自拉丁語 opportunus "合適的,方便的,適宜的,有利的",來自短語 ob portum veniens "朝港口駛來",指風向,來自 ob "在前面; 朝向"(見 ob-) + portus "港口"(見 port(n.1))。相關詞彙: Opportunely; opportuneness。
原始印歐語根詞,意爲“不”。
它構成了以下詞語的全部或部分: a-(3)“不,沒有”; abnegate; ahimsa; an-(1)否定前綴; annihilate; annul; aught(n.2)“零,無”; deny; hobnob; in-(1)“不,相反的,沒有”; ixnay; naught; naughty; nay; nefarious; negate; neglect; negligee; negotiate; neither; nepenthe; nescience; nescient; neuter; never; nice; nihilism; nihility; nil; nill; nimiety; nix; no; non-; none; nonplus; nor; not; nothing; null; nullify; nulliparous; renegade; renege; un-(1)否定前綴; willy-nilly。
它是假設的來源/其存在的證據由以下提供:梵語 a-, an- “不”; 阿維斯塔語 na “不”; 希臘語 a-, an-, ne- “不”; 拉丁語 in- “不”, ne “那不”; 古斯拉夫語和立陶宛語 ne “不”; 古愛爾蘭語 an-, ni,康沃爾語 ny “不”; 哥特語和古英語 un- “不”。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of inopportune