廣告

insipidity 的詞源

insipidity(n.)

大約1600年,來自 insipid-ity

相關條目

1610年代,“沒有味道或可感知的味道”,源自法語 insipide “insipid”(16世紀),源自晚期拉丁語 inspidus “無味的”,源自 in- “不”(見 in-(1))+拉丁 sapidus “美味的”,源自 sapere “有味道”(也是“聰明的”; 見 sapient)。比喻意義上的“乏味的,枯燥的”首次記錄於英語1640年代,可能來自中世紀拉丁語或羅曼語系,是一個次要的意義。

In ye coach ... went Mrs. Barlow, the King's mistress and mother to ye Duke of Monmouth, a browne, beautifull, bold, but insipid creature. [John Evelyn, diary, Aug. 18, 1649]
在馬車裏……去了巴洛夫夫人,國王的情婦,也是孟茂斯公爵的母親,一個棕色的、美麗的、大膽的,但乏味的人。[約翰·伊夫林,日記,1649年8月18日]

相關: Insipidly

這個詞綴用於從形容詞中構成抽象名詞,表示“成爲______的狀態或品質”,源自中古英語的 -ite,來自古法語的 -ete(現代法語爲 -ité),直接源自拉丁語的 -itatem(主格爲 -itas),表示狀態或品質的後綴,由 -i-(來自詞幹或連接詞)和常見的抽象後綴 -tas 組成(參見 -ty(2))。

Roughly, the word in -ity usually means the quality of being what the adjective describes, or concretely an instance of the quality, or collectively all the instances; & the word in -ism means the disposition, or collectively all those who feel it. [Fowler]
大致上,以 -ity 結尾的詞通常表示形容詞所描述的品質,或具體的品質實例,或所有實例的集合; 以 -ism 結尾的詞表示傾向或所有感受到這種傾向的人的集合。[福勒]
    廣告

    insipidity 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「insipidity

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of insipidity

    廣告
    熱門詞彙
    廣告