廣告

integration 的詞源

integration(n.)

1610年代,“將整體的部分組合在一起的行爲”,源自法語 intégration,直接源自晚期拉丁語 integrationem(主格 integratio)“更新,恢復”,是拉丁語 integrare “使完整”,也是“重新開始”的過去分詞詞幹(參見 integrate)。反歧視意義(與 segregation 相對)記錄於1934年。

相關條目

1630年代,“使(某物)完整,將其部分組合在一起”,源自拉丁語 integratus,過去分詞形式爲 integrare “使完整”,源自 integer “完整的,完整的”,比喻地,“未被污染的,正直的”,字面意思是“未被觸摸的”,源自 in- “不”(見 in-(1))+ tangere “觸摸”,源自 PIE 詞根 *tag- “觸摸,處理”。

“將部分或元素組合在一起並將它們組合成一個整體”的含義始於1802年。 “種族融合”的意義(1940年)可能是從 integration 反推出來的。 相關: Integratedintegrating

1550年代,“分離的行爲”(現已過時); 1610年代,“隔離的行爲或行動,與他人分離”,源自晚期拉丁語 segregationem(主格 segregatio),是 segregare(見 segregate)的過去分詞詞幹的動作名詞。指“被隔離的狀態或條件”始於1660年代。美國特定意義上的“種族強制隔離”始於1883年。

    廣告

    integration 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「integration

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of integration

    廣告
    熱門詞彙
    廣告