廣告

intellectual 的詞源

intellectual(adj.)

14世紀晚期,“被理解”(而不是被感官所感知),源自古法語 intellectuel(13世紀)和直接源自拉丁語 intellectualis “與理解有關”,源自 intellectus “洞察力,理解”,是 intelligere “理解,洞察”的過去分詞的名詞用法(參見 intelligence)。

“具有高度智力特徵”的意義始於1819年。 “吸引或激發智力的力量”是從1834年開始的。 Intellectual property “知識產權”最早見於1845年。在“與智力有關”的形容詞中,包括 intellective(15世紀早期), intellectile(1670年代)。

intellectual(n.)

1590年代,“心智,智力,智力”來自 intellectual(形容詞)。 “知識分子”一詞的意思可以追溯到1650年代,但在19世紀幾乎沒有在這個意義上使用,現代用法似乎是從大約1906年重新鑄造的。 相關: Intellectuals

相關條目

在14世紀末,「心智的最高能力,理解一般真理的能力」這個意思開始出現;到了1400年左右,又引申為「理解力,領悟能力」。這個詞源自12世紀的古法語 intelligence,直接來自拉丁語 intelligentiaintellegentia,意指「理解、知識、辨別的能力;藝術、技術、品味」。它的詞根來自 intelligentem(主格形式為 intelligens),意為「有辨識力的,欣賞的」,是動詞 intelligere 的現在分詞,意思是「理解、領會、認識」。這個詞的形成可以追溯到拉丁語的 inter(意為「在……之間」,參見 inter-)和 legere(意為「選擇、挑選、閱讀」)的結合,後者源自原始印歐語詞根 *leg- (1)「收集、聚集」,其衍生意義包括「說話」(即「挑選詞語」)。

「卓越的理解力,精明的洞察力,智能的特質」這一意義出現在15世紀初。到15世紀中期,「接收到或傳遞的信息,消息」的含義開始流行,特別是指「來自間諜的秘密情報」(1580年代)。而「擁有理解力或智能的存在」這一意義則出現在14世紀末。Intelligence quotient(智商)這一表達則記錄於1921年(參見 I.Q.)。

"蔑視知識分子及其方式",1821年,來自 anti- + intellectual。作爲名詞,意爲"反智主義者",始於1913年。

廣告

intellectual 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「intellectual

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of intellectual

廣告
熱門詞彙
廣告