廣告

interject 的詞源

interject(v.)

1570年代,從 interjection 回推,或者源自拉丁語 interiectus,過去分詞形式的 intericere "在中間投擲,放置在中間",源自 inter "在中間"(參見 inter-),加上 -icereiacere 的組合形式 "投擲"(源自 PIE 詞根 *ye- "投擲,推動")。相關詞彙: Interjectedinterjecting

相關條目

15世紀早期, interjeccioun,“插入或感嘆的詞語”,源自於古法語 interjeccion(13世紀),直接源自拉丁語 interiectionem(主格 interiectio),“投擲或放置之間”,在語法和修辭學中也有用,是 intericere 的動名詞形式,意爲“投擲之間,設置之間”,由 inter “之間”(參見 inter-)和 -icere 組成,後者是 iacere 的組合形式,意爲“投擲”(源自 PIE 詞根 *ye- “投擲,推動”)。相關詞彙: Interjectional

這是一個在英語中自由使用的詞綴,表示“在...之間,期間”,源自拉丁語 inter(介詞,副詞)“在...之間,中間”(也廣泛用作前綴),源自原始印歐語言 *enter “在...之間,中間”(源頭還包括梵語 antar,古波斯語 antar “在...之間”,希臘語 entera(複數)“腸道”,古愛爾蘭語 eter,古威爾士語 ithr “在...之間”,哥特語 undar,古英語 under “在...之下”),是詞根 *en “在...之內”的比較級。

這個詞綴在15世紀開始在英語中使用,並與日耳曼語和拉丁語詞彙一起使用。在法語中拼寫爲 entre-; 大多數以這種形式借入英語的詞彙在16世紀重新拼寫爲拉丁語形式,除了 entertainenterprise。在拉丁語中,拼寫在 -l- 前轉變爲 intel-,因此有 intelligence 等詞彙。

*yē-,原始印歐語根,意爲“投擲,推動”。

它構成或部分構成以下單詞: abjectabjectionadjacenceadjacentadjectiveapheticcathetercircumjacentconjecturedejecteaseejaculateejectenemagistictusinterjacentinjectinterjectinterjectionjessjet (v.1) “噴出,噴射”; jet (n.1) “水流”; jetejetsamjettisonjettonjetty (n.) “碼頭”; joistjutobjectobjectionobjectiveparesisprojectprojectilerejectrejectionsubjacentsubjectsubjectivetrajectory

它是假設的源頭/其存在的證據由以下單詞提供: ijami(赫梯語)“我製造”; iacere(拉丁語)“投擲,拋出”。

    廣告

    interject 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「interject

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of interject

    廣告
    熱門詞彙
    廣告