廣告

intraspecific 的詞源

intraspecific(adj.)

1905年,由 intra-specific 組成,這裏代表 species(名詞)。

相關條目

14世紀末,邏輯學中指“一類個體或事物”,源自拉丁語 species “一種特定的類型或種類”(與 genus 相對),最初意爲“視線,外觀,形狀,形式”,是 specere 的派生詞,意爲“看,觀察”(源自 PIE 詞根 *spek- “觀察”)。在英語中,它於1550年代被用作“外貌,外表”。

拉丁語 species “視線; 外貌”有許多引申義,包括“景象; 心理表象,想法或概念”; 還有“外觀,藉口; 方式,風格; 展示,美麗; 相似或雕像; 聲譽,榮譽”。通常它被用於被動的意義。還可參考 spice(名詞)。

在晚期拉丁語中,在邏輯學和法律語言中,它獲得了“特殊情況”的含義,尤其是(作爲對希臘語 eidos 的翻譯)“包括在更高級別類別下的類別; 一種; 一類; 一些具有共同特徵的個體。”(如 Lewis & Short 所說)這個概念是“衆多事物中的特定事物。”

這個英語詞彙於1560年代被用作“基於共同特徵的一個獨特類別(某物的)”。在生物科學中,它特指通過其遺傳特徵與其他所有生物明顯不同的生物羣體,始於大約1600年,但確切的定義從未確定。

1630年代,“具有特殊品質”的意思,源自法語 spécifique,直接來自晚期拉丁語 specificus “構成一種或一類”(在中世紀拉丁語中是“特定的,特殊的”),來自拉丁語 species “種類,類別”(參見 species)+ -ficus “製造,做”,來自 facere “製造” 的組合形式。

早期的形式是 specifical(15世紀初, specificalle,“狹窄的,具體的”)。1740年記錄了“精確的,關於明確的主題,符合所確定的”含義。相關: Specificallyspecificness; specificalness

這個詞綴的意思是“在...內部、內部、在...裏面”,源自拉丁語介詞 intra,意爲“在內部、內部、進入”,在時間上意爲“在...期間、在...中”,與 inter “之間”有關,源自 PIE *en-t(e)ro-,源自詞根 *en “在...內部”。通常與 extra- 相對,與 inter- 相比。在古典拉丁語中,使用 intra 作爲前綴很少見。

    廣告

    intraspecific 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「intraspecific

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of intraspecific

    廣告
    熱門詞彙
    廣告