廣告

irreprehensible 的詞源

irreprehensible(adj.)

"無可指責的,"14世紀晚期,來自晚期拉丁語 irreprehensibilis,源自拉丁語 irreprehensus "無可指責的,沒有過錯",來自拉丁語 in- "不,相反的"(見 in-(1))+ reprehensibilis,來自拉丁語 reprehendere 的過去分詞詞幹 "責備,指責,譴責; 抓住,制止"(見 reprehend)。

相關條目

"指責,譴責,斥責,責備,指控錯誤",14世紀中葉, reprehenden,源自拉丁語 reprehendere "指責,譴責,斥責; 抓住,制止",字面意思是"拉回,抓住",由 re- "後面"(見 re-)和 prehendere "抓住,奪取"(來自 prae- "之前",見 pre-,加上 -hendere,源自 PIE 詞根 *ghend- "奪取,拿走")組成。

這個詞綴的意思是“不,相反,沒有”(也可以是通過與後面的輔音音節化的 -n- 的同化而來的 im-il-ir-,這種趨勢始於後期拉丁語),源自拉丁語 in- “不”,與希臘語 an-,古英語 un- 同源,均來自 PIE 詞根 *ne- “不”。

在古法語和中古英語中,通常使用 en-,但大多數這些形式在現代英語中已經不再使用,只有極少數(例如 enemy)不再被視爲否定的。在英語中的經驗法則是,對於明顯的拉丁語元素使用 in-,對於本土或本土化的元素使用 un-

    廣告

    irreprehensible 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「irreprehensible

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of irreprehensible

    廣告
    熱門詞彙
    廣告