廣告

irreproachable 的詞源

irreproachable(adj.)

1630年代,源自法語 irréprochable(15世紀),由 in-(不,相反)(見 in-(1))和 réprochable(見 reproach(n.))的同化形式組成。相關詞彙: Irreproachably

相關條目

14世紀中葉, reproche,指責、責備、譴責"針對一個人; 也指"被嘲笑或蔑視的對象"; 大約在1400年,指"恥辱,恥辱的狀態",源自盎格魯-法語 repruce,古法語 reproche "責備,羞恥,恥辱"(12世紀),源自 reprochier "責備,提出反對"。

OED 引用 Diez 的解釋,認爲這源自通俗拉丁語 *repropiare,源自拉丁語 re- "相反的" + prope "靠近"(參見 propinquity),並暗示了現代 get in (someone's) face 中的"靠近"的意思。但它指出,法語的其他詞源學家認爲它源自 *reprobicare,源自拉丁語 reprobus/reprobare "不贊成,拒絕,譴責"(參見 reprobate(形容詞))。

這個詞綴的意思是“不,相反,沒有”(也可以是通過與後面的輔音音節化的 -n- 的同化而來的 im-il-ir-,這種趨勢始於後期拉丁語),源自拉丁語 in- “不”,與希臘語 an-,古英語 un- 同源,均來自 PIE 詞根 *ne- “不”。

在古法語和中古英語中,通常使用 en-,但大多數這些形式在現代英語中已經不再使用,只有極少數(例如 enemy)不再被視爲否定的。在英語中的經驗法則是,對於明顯的拉丁語元素使用 in-,對於本土或本土化的元素使用 un-

    廣告

    irreproachable 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「irreproachable

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of irreproachable

    廣告
    熱門詞彙
    廣告