廣告

item 的詞源

item(n.)

14世紀晚期,最初是副詞,意爲“此外,另外”,源自拉丁語 item(副詞)“同樣,就這樣,此外”,可能來自 ita “因此”, id “它”(參見 id)+副詞結尾 -tem(比較 idem “相同的”)。

拉丁副詞用於引入新的事實或陳述,在法語和英語中,它在枚舉(如清單或賬單)中的每個文章前使用。這種做法導致了名詞意義上的“任何一種文章”(1570年代)。意思是“信息的細節”(特別是在報紙上)來自1819年; item “性關聯的未婚夫婦”是1970年,可能來自於在八卦專欄中成爲 item 的概念。

相關條目

1924年,喬安·瑞維爾(Joan Riviere)在翻譯弗洛伊德的 "Das Ich und das Es" (1923)時採用了拉丁文單詞 id ,用於心理分析理論中表示無意識的本能力量,這個詞彙源於弗洛伊德標題中的德語單詞 es 的翻譯。拉丁文 id 源於 PIE 代詞詞幹 *i- (參見 yon )。

"按項目列出,給出詳細信息",1833年(隱含在 itemized 中),美國英語,來自 item-ize。相關詞彙: Itemizing。更早的動詞是 item “做筆記”(約1600年)。

    廣告

    item 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「item

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of item

    廣告
    熱門詞彙
    廣告