廣告

jam 的詞源

jam(v.)

"緊緊壓住"(及物動詞),1719年; "被卡住"(不及物動詞),1706年,起源不明,可能是中古英語 cham 的變體,意爲"咬住某物; 咬牙切齒"(14世紀晚期; 參見 champ(動詞))。1851年開始用於描述機械運動部件的故障。1914年開始用於描述對無線電信號的干擾。意爲"在即興演奏中演奏"的含義始於1935年。相關詞彙: Jammedjamming。副詞記錄於1825年,來自動詞; jam-packed 來自1901年,早期的 jam-full(1830年)。

jam(n.1)

"果醬," 1730年代,可能是 jam(動詞)的特殊用法,意爲“將物體緊密地壓在一起”,因此“將水果壓成果醬”。

jam(n.2)

"緊密擠壓在兩個表面之間",1806年,來自 jam(動詞)。"機器堵塞"的意義來自1890年,這可能導致了俚語意義上的"困境,緊急情況",首次記錄於1914年。爵士樂中"由整個樂隊演奏的短小的自由即興段落"的意義可以追溯到1929年,併產生了 jam session(1933年); 但這也許是從 jam(n.1)的"甜品,極好的東西"的意義上來的。

相關條目

1520年代,“嘎吱嘎吱地咀嚼; ” 1570年代(指馬)“不耐煩地反覆咬”,可能是擬聲詞; 《牛津英語詞典》認爲與 jam(v.)有關。早期還有 chamchamb 等(14世紀晚期)。如同熱切的馬會 champ on(或 at) the bit,在比喻意義上的用法可以追溯到1640年代。相關詞彙: Champedchamping。作爲名詞,“反覆咬的行爲,咀嚼的動作”,始於大約1600年。

也有 logjam,意爲“河流上的木材堵塞”,出現於1851年的美國英語; 參見 log(n.1)和 jam(n.2)。1890年出現了比喻意義。

    廣告

    jam 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「jam

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of jam

    廣告
    熱門詞彙
    廣告