廣告

jambalaya 的詞源

jambalaya(n.)

1849年,這道菜被認為與稱為Hopping Johnny的菜肴相同(參見hop (v.1) 下的Hopping-john),以雞肉和米飯製成。通常認為它來自普羅旺斯法語方言jambaraia, jambalaia,儘管這種食物在英語中出現的時間早於在普羅旺斯語中出現的時間。有些人試圖顯示其來自非洲或阿拉伯語的詞源,但這些提議在原始語言中缺乏證據,或者往往需要不合理的詞組合。

這很可能是更古老的普羅旺斯菜肴jambinettojambineta的一個變體,這個名字有時據說源於使用家禽腳(法語jamb "腿;" 參見jamb),但其他詞源將其與一個與giblet同源的方言詞聯繫起來。

在19世紀的法語中,這個詞還可以意味著“一群烏合之眾;混合物。”比較jumble

相關條目

請參見 giblets

古英語的 hoppian 意思是「跳躍、舞蹈、跛行」,源自原始日耳曼語的 *hupnojan(同樣來源於古諾爾斯語的 hoppa「跳、跳躍」,荷蘭語的 huppen,德語的 hüpfen「跳躍」)。這個及物用法出現於1791年。相關詞彙有 Hopped(已跳過)、hopping(正在跳躍)。

Hopping mad 這個短語出現於1670年代。Hopping-John 指的是「培根、米飯和豌豆的燉菜」,最早可追溯到1838年;在早期的文獻中,它被認為與 jambalaya 相同,食品歷史學家安東尼·布奇尼(Anthony Buccini)則提出,這個詞可能源自民間詞源,將 jambalaya 認為來自克里奧爾語的 Jan bale,意為「跳舞的約翰」。

廣告

jambalaya 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「jambalaya

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of jambalaya

廣告
熱門詞彙
jambalaya 附近的字典條目
廣告