廣告

jetsam 的詞源

jetsam(n.)

1560年代, jottsome “爲減輕船隻負重而將貨物扔入海中”的行爲,源自中古英語 jetteson,來自盎格魯-法語 getteson,古法語 getaison “投擲”(見 jettison)。中間形式爲 jetsonjetsome; 該形式可能受到 flotsam 的影響而變形。從1590年代開始用作“扔入海中的貨物”; 1861年開始用於比喻。有關含義的區別,請參見 flotsam

相關條目

大約1600年,來自盎格魯-法語 floteson,源自古法語 flotaison “漂浮”(現代法語 flottaison),源自 floter “漂浮,使漂浮”(源自日耳曼語並與 float 同源),加上 -aison,源自拉丁語 -ation(em)。在19世紀中葉之前,英語中拼寫爲 flotsen,後來改變,可能受到許多以 -some 結尾的英語單詞的影響。在方言中被民間詞源化爲 floatsome

在英國法律中, flotsam 是指因船隻失事或風浪作用而漂浮在海上的貨物; jetsam 是指在船隻處於危險狀態時被拋出船外並被衝上岸的物品,或者是水手們拋上岸的物品。任何沉沒的物品都是 lagan。1861年, Flotsam and jetsam 比喻“零碎物品”。

1848年,“拋棄”,尤其是爲了拯救處於危險中的船隻,源自 jettison(n.)“拋棄”的行爲,以減輕船隻的負重。這個名詞是18世紀海上保險作家恢復了15世紀單詞的早期形式和原始意義,後者已經變成了 jetsam,可能是因爲 jetsam 已經具有了“拋棄物”的意義,需要一個明確的詞來表示“拋棄物的行爲”。

中古英語 jetteson(n.)“拋棄”的行爲來自盎格魯-法語 getteson,古法語 getaison “拋(貨物)的行爲”,尤其是爲了減輕處於困境中的船隻,源自拉丁語 iactationem(nominative iactatio)“拋,拋擲”的名詞形式,是 iactare “拋,扔”(來自 PIE 根 *ye- “拋,推動”)的過去分詞詞幹的動名詞。相關: Jettisoned

*yē-,原始印歐語根,意爲“投擲,推動”。

它構成或部分構成以下單詞: abjectabjectionadjacenceadjacentadjectiveapheticcathetercircumjacentconjecturedejecteaseejaculateejectenemagistictusinterjacentinjectinterjectinterjectionjessjet (v.1) “噴出,噴射”; jet (n.1) “水流”; jetejetsamjettisonjettonjetty (n.) “碼頭”; joistjutobjectobjectionobjectiveparesisprojectprojectilerejectrejectionsubjacentsubjectsubjectivetrajectory

它是假設的源頭/其存在的證據由以下單詞提供: ijami(赫梯語)“我製造”; iacere(拉丁語)“投擲,拋出”。

    廣告

    jetsam 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「jetsam

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of jetsam

    廣告
    熱門詞彙
    廣告