廣告

jollity 的詞源

jollity(n.)

14世紀早期, jolyfteiolite,“歡樂,狂歡”,也指“宜人,吸引人,美麗,優雅”; 源自古法語 jolivete “歡樂,愉快; 愛情激情; 享樂生活”,源自 jolif “歡慶的,快樂的”(參見 jolly)。

從14世紀後期開始,意爲“輕鬆愉快,歡樂”。中古英語和早期現代英語中的意義比現代更多:“性快感或放縱,慾望”(14世紀中期); “傲慢無禮,放肆”(14世紀中期); “活力,力量”(14世紀中期); “愛情; 一段戀情”(約1300年,因此 in jollity “通過通姦,非婚生子”); “紳士風度”(1530年代); “輝煌狀態”(1540年代)。

相關條目

約公元1300年(13世紀晚期作爲姓氏,14世紀晚期作爲狗的名字),“快樂的,愉快的,天生快樂的性格; 滑稽的; 暗示歡樂或歡騰”,源自古法語 jolif “節日的,歡樂的; 多情的; 漂亮的”(12世紀,現代法語 joli “漂亮的,好看的”),這是一個起源不明的詞。它在意大利語中有一個明顯的同源詞 giulivo “歡樂的,愉快的”。

人們經常認爲這個詞最終源自日耳曼語系,源於與古諾爾斯語 jol “冬季盛宴”(見 yule)類似的詞源。然而,牛津英語詞典認爲這是“極其可疑的”,基於“歷史和語音上的困難”。也許法語單詞源自拉丁語 gaudere “歡樂”,源自 PIE 語言的 *gau- “歡樂”(見 joy)。

意思是“偉大的,卓越的,不尋常的”來自1540年代,因此在表示欽佩的表達中被用作一般的強調語氣。俚語意思“有點喝醉了”來自1650年代。作爲副詞,從15世紀初開始,“強壯地,大膽地”。與失去 -f 相比,參見 tardyhasty。相關詞彙: Jolliness。更廣泛的中古英語意義,現在大多已經失傳,包括“有活力的,強壯的,年輕的”(約公元1300年); “多情的; 好色的; 準備交配的; 發情的”(約公元1300年); “令人愉悅的,美麗的,英俊的; 高貴的外表; 穿着漂亮”(約公元1300年); 好玩的,活潑的(14世紀中期); “傲慢的,過於自信的,愚蠢的”(14世紀中期)。

    廣告

    jollity 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「jollity

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of jollity

    廣告
    熱門詞彙
    廣告