kaffeeklatsch 的詞源
kaffeeklatsch(n.)
"gossip over cups of coffee," 1877, 源自德語 Kaffeeklatsch,由 kaffee "咖啡"(見 coffee)和 klatsch "閒話"(見 klatsch)組成。
THE living-room in a German household always contains a large sofa at one side of the room, which is the seat of honor accorded a guest. At a Kaffeeklatsch (literally, coffee gossip) the guests of honor are seated on this sofa, and the large round table is wheeled up before them. The other guests seat themselves in chairs about the table. [Mary Alden Hopkins, "A 'Kaffeeklatsch,'" "Boston Cooking-School Magazine of Culinary Science and Domestic Economics," May 1905]
德國家庭的客廳總是有一張大沙發,位於房間的一側,是客人的榮譽座位。在 Kaffeeklatsch(字面意思是咖啡閒話)上,榮譽客人坐在這張沙發上,大圓桌被推到他們面前。其他客人則在桌子周圍的椅子上坐着。[瑪麗·奧爾登·霍普金斯(Mary Alden Hopkins),《“Kaffeeklatsch”》,《波士頓烹飪學校烹飪科學和家庭經濟雜誌》,1905年5月]
相關條目
kaffeeklatsch 的趨勢
根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。
分享「kaffeeklatsch」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of kaffeeklatsch