廣告

kick-off 的詞源

kick-off(n.)

同時也有 kickoffkick off 、1857年的“足球比賽中的第一腳踢”,源自 kick(v.)和 off(adv.)。這個動詞短語也來自1857年。比喻意義上的“開始,起始事件”來自1875年。

相關條目

14世紀末,"用腳踢出",起源不明,可能來自古諾爾斯語 kikna "向後彎曲,膝蓋下沉"。"關於 kick 斯堪的納維亞起源的疑慮,OED 可能是沒有根據的" [Liberman]。早期的來源猜測它來自凱爾特語。最早出現在現在通常被翻譯爲 kick against the pricks 的聖經短語中。相關詞彙: Kicked; kicking

及物動詞意爲"用腳踢",來自1580年代。意爲"反衝中擊中"(如槍支等)的意思來自1832年。比喻意義上的"抱怨,抗議,表達強烈反對,反叛"(14世紀末)可能至少部分來自聖經經文。俚語意爲"死亡"的用法可追溯到1725年(kick the wind 是指"被絞死",1590年代; 另見 bucket)。"戒除毒癮"的意思來自1936年。

Kick in 的意思是"打破(某物)",來自1876年,"貢獻"的意思來自1908年,美國英語; kick out 的意思是"驅逐",來自1690年代。kick around(不及物動詞)的意思是"徘徊",來自1839年; "蔑視地對待"的及物動詞意思來自1871年,基於"向各個方向踢"的概念。被 kicked upstairs"因表面上的晉升而被撤離行動"的意思來自1750年。kick oneself 自責地"責備自己"的意思來自1891年。兒童遊戲 kick the can 可追溯到1891年。

大約在1200年左右,作爲 Old English of(見 of)的強調形式出現,用於該詞的副詞用法。 "離開"的介詞意義和"更遠"的形容詞意義直到17世紀才被固定下來,但一旦它們被固定,它們就留下了原始的 of,帶有轉移和削弱的詞義。 "不工作"的意思來自1861年。

Off the cuff "即興地,沒有準備"(1938)源於從襯衫袖子上匆忙寫下的筆記中說話的概念。關於服裝, off the rack(adj.)"不定製,不按個人要求製作,現成的"是從1963年開始的,這是因爲從服裝店的貨架上購買它的概念; off the record "不公開披露"來自1933年; off the wall "瘋狂"是1968年,可能來自一個瘋子"撞牆"的概念,或者是指壁球、手球等運動中的反彈擊球。

    廣告

    kick-off 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「kick-off

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of kick-off

    廣告
    熱門詞彙
    廣告