想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
此外,根據 OED, kaboodle(1870年), kit and boodle(1855年), kit and cargo(1848年)早在 kit(名詞)中用於輕蔑地描述“一堆東西”(1785年)+ boodle “很多”或“收集”,也許源自荷蘭語的 boedel “財產”。與世紀詞典相對比的是,對於人來說的 the whole kit(1785年)意爲“每個人”。
也來自:1870
1833年,“人羣”; 1858年,“假鈔”,尤其是“貪污錢”,實際或潛在的(1883年),都是美國英語俚語,兩者都基於 bundle(名詞),或來自荷蘭語 boedel “財產,財富”,源自原始日耳曼語 *bothla,源自 PIE 詞根 *bheue- “存在,生長”。
13世紀晚期,“圓木盆”,可能來自中荷蘭語 kitte “酒壺,啤酒杯,木製容器”,這是一個來源不明的詞。意思是“個人物品的收集”,尤其是旅行用(最初是指士兵),始於1785年,是從箱子到其中的物品的意義轉移而來; 指“工人的工具裝備”始於1851年。1929年開始用於鼓組。指“由買家組裝的物品”始於1930年代。士兵堅固的 kit-bag 始於1898年。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of kit and caboodle