廣告

landward 的詞源

landward(adv.)

15世紀初,來自 land(n.)+ -ward

相關條目

古英語 londland,"地面,土壤",也指"地球表面的明確部分,個人或民族的家園地區,由政治邊界劃定的領土",源自原始日耳曼語 *landja-(也源自古諾爾斯語、古弗里斯蘭語、荷蘭語、哥特語、德語 landLand),可能源自原始印歐語 *lendh-(2)"土地,開闊的土地,荒地"(也源自古愛爾蘭語 land,中古威爾士語 llan "開闊的空地",威爾士語 llan "圍場,教堂",布列塔尼語 lann "荒地",法語 lande 的源頭; 古教會斯拉夫語 ledina "荒地,荒野",捷克語 lada "休耕地")。但 Boutkan 沒有找到印歐語源,並懷疑這是日耳曼語中的底層詞。

詞源證據和哥特語的使用表明,原始日耳曼語的意義是"個人擁有的地球表面的明確部分或民族的家園"。這個意義早期擴展到"地球的堅實表面",這個意義曾經屬於現代英語 earth(名詞)。英語中 land 的原始意義現在往往與 country 一起使用。"採取 lay of the land"是一個航海表達。在美國英語中,感嘆詞 land's sakes(1846年)中的 landLord 的委婉說法。

這個詞尾源自日耳曼語,主要用來表達朝向某個點的方向或傾向。在古英語中,-weard的意思是「朝向」,有時會看到-weardes(這是中性形容詞的單數所有格結尾)。它來自原始日耳曼語*werda-,與古撒克遜語、古弗里斯語的-ward、古諾爾斯語的-verðr、德語的-wärts等詞同源。這個詞尾是原始印歐語*werto-的變體,意思是「轉向,彎曲」(來自詞根*wer- (2)「轉向,彎曲」)。它的基本概念是「朝向某個方向轉動」。此外,這個詞尾也用來指示方位。

    廣告

    landward 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「landward

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of landward

    廣告
    熱門詞彙
    廣告