廣告

landsman 的詞源

landsman(n.)

1590年代,“同一國家的人”,來自於 land(n.)的所有格 + man(n.)。從1660年代開始用作“生活在陸地上並且對海洋沒有太多經驗的人”。

相關條目

古英語 londland,"地面,土壤",也指"地球表面的明確部分,個人或民族的家園地區,由政治邊界劃定的領土",源自原始日耳曼語 *landja-(也源自古諾爾斯語、古弗里斯蘭語、荷蘭語、哥特語、德語 landLand),可能源自原始印歐語 *lendh-(2)"土地,開闊的土地,荒地"(也源自古愛爾蘭語 land,中古威爾士語 llan "開闊的空地",威爾士語 llan "圍場,教堂",布列塔尼語 lann "荒地",法語 lande 的源頭; 古教會斯拉夫語 ledina "荒地,荒野",捷克語 lada "休耕地")。但 Boutkan 沒有找到印歐語源,並懷疑這是日耳曼語中的底層詞。

詞源證據和哥特語的使用表明,原始日耳曼語的意義是"個人擁有的地球表面的明確部分或民族的家園"。這個意義早期擴展到"地球的堅實表面",這個意義曾經屬於現代英語 earth(名詞)。英語中 land 的原始意義現在往往與 country 一起使用。"採取 lay of the land"是一個航海表達。在美國英語中,感嘆詞 land's sakes(1846年)中的 landLord 的委婉說法。

"man who lives or serves on land" (opposed to seaman), late 15c., from land (n.) + man (n.). Earlier it meant "a country-man peasant" (c. 1300); in law, "tenant or occupant of land," by 1560s. Compare landsman.


廣告

分享「landsman

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of landsman

廣告
熱門詞彙
廣告