想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"充滿或類似於豬油的",1799年; 參見 lard(n.)+ -aceous。
也來自:1799
14世紀晚期(可能是13世紀早期),“豬的脂肪”,源自古法語 larde “關節,肉”,尤其是“燻肉脂肪”(12世紀),直接源自拉丁語 lardum “豬油,熏製的豬肉”(西班牙語、意大利語 lardo 也是這個詞的源頭),可能與希臘語 larinos “脂肪”, laros “口感美味”同源。
這個詞綴表示“屬於,具有...的性質”,源自拉丁語 -aceus,是形容詞後綴 -ax(屬格 -acis)的擴大形式; 參見 -acea。尤其在生物學中,“指屬於 X 目的植物或動物”。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of lardaceous