廣告

lately 的詞源

lately(adv.)

古英語 lætlice “緩慢地,慢吞吞地”; 參見 late(形容詞)+ -ly(2)。意思是“最近,不久前”,始於15世紀末,可能是新的構詞。

相關條目

古英語詞語 læt 原指“在習慣或預期時間之後發生的”,最初的意思是“緩慢的,懶散的,鬆懈的,疏忽的”,源自原始日耳曼語 *lata-(也指舊譯中“閒散”),源自已死語 latr “懶散的,懶惰的”,荷蘭語,古薩克森語 lat,荷蘭語 laat,德語 laß “閒置的,疲憊的”,哥特語 lats “疲憊的,緩慢的,懶惰的”, latjan “妨礙”,源自 PIE *led- “緩慢的,疲倦的”,其根源 *‌‌lē- 指“讓開,放鬆”。

從公元13世紀中期開始運用於“某段時間後期發生的”意思。從公元1400年開始運用於“在近處或不遠的過去發生或存在的”(of late)。由此引申出15世紀初的意思是“剛剛去世的,去世不久的”(如 the late Mrs. Smith)。俚語上,在1962年開始被用來描述月經。表達“better late than never”可回溯至15世紀晚期。作爲副詞,古英語中“late”意爲“緩慢地”。

這是一個常見的副詞後綴,從形容詞轉化而來,表示「以該形容詞所描述的方式」的副詞。在中古英語中寫作 -li,源自古英語的 -lice,進一步追溯至原始日耳曼語的 *-liko-(同源詞還包括古弗里西語的 -like、古薩克森語的 -liko、荷蘭語的 -lijk、古高地德語的 -licho、德語的 -lich、古挪威語的 -liga、哥特語的 -leiko)。參見 -ly (1)。這個後綴與 lich 同源,並且與形容詞 like 相同。

Weekley 指出,這種用法「頗具趣味」,因為日耳曼語系使用的詞基本上是「身體」的意思來構成副詞,而羅曼語系則使用意為「心智」的詞(例如法語的 constamment 來自拉丁語的 constanti mente)。現代英語形式大約在中古晚期出現,可能受到古挪威語 -liga 的影響。

    廣告

    lately 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「lately

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of lately

    廣告
    熱門詞彙
    廣告