廣告

lazily 的詞源

lazily(adv.)

1580年代,來自 lazy + -ly (2)。

相關條目

1540年代, laysy,用於形容人"厭惡勞動、行動或努力",這個詞的起源未知。在19世紀,人們認爲它可能來自 lay (v.),就像 tipsy 來自 tip 一樣。Skeat 認爲,它可能來自低地德語,源自中低地德語的 laisch "虛弱、無力、疲倦",現代低地德語的 läösig,早期現代荷蘭語的 leuzig,所有這些可能都可以追溯到 PIE 詞根 *(s)leg- "鬆弛"。根據 Weekley 的說法, -z- 的發音排除了它與法語的 lassé "疲倦"或德語的 lassig "懶散、疲倦、累"有關的可能性。如果一個假設的方言意思"無用、壞"是它的原始含義,那麼這個詞可能與古挪威語的 lasenn "破舊的", lasmøyrr "衰弱的、脆弱的"有關,這是冰島語的 las-furða "生病的", las-leiki "疾病"的詞根。

這個詞取代了本土的 slackslothfulidle,成爲表達厭惡工作概念的常用詞。Lazy Susan 來自1917年。Lazy-tongs 來自1785年,"一種類似於鉗子的工具,供老人或非常胖的人使用,可以在不彎腰的情況下從地上拿起任何東西"[Grose,"粗俗語詞典"]。在他1788年的版本中,Grose 有 lazy man's load :"懶人經常拿起比他們能安全攜帶的更多東西,以節省第二次過來的麻煩。"

這是一個常見的副詞後綴,從形容詞轉化而來,表示「以該形容詞所描述的方式」的副詞。在中古英語中寫作 -li,源自古英語的 -lice,進一步追溯至原始日耳曼語的 *-liko-(同源詞還包括古弗里西語的 -like、古薩克森語的 -liko、荷蘭語的 -lijk、古高地德語的 -licho、德語的 -lich、古挪威語的 -liga、哥特語的 -leiko)。參見 -ly (1)。這個後綴與 lich 同源,並且與形容詞 like 相同。

Weekley 指出,這種用法「頗具趣味」,因為日耳曼語系使用的詞基本上是「身體」的意思來構成副詞,而羅曼語系則使用意為「心智」的詞(例如法語的 constamment 來自拉丁語的 constanti mente)。現代英語形式大約在中古晚期出現,可能受到古挪威語 -liga 的影響。

    廣告

    lazily 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「lazily

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of lazily

    廣告
    熱門詞彙
    廣告