廣告

lemon 的詞源

lemon(n.1)

"卵形的,淡黃色的柑橘水果",約1400年, lymon,源自古法語 limon "柑橘水果"(12世紀),通過普羅旺斯語或意大利語從阿拉伯語 laimun 、波斯語 limun 傳入。似乎是9或10世紀阿拉伯人將其從印度帶到了黎凡特地區; 這個詞可能最終源自馬來羣島的南島語之一,比如巴釐語 limo "檸檬",馬來語 limaw "柑橘水果,酸橙"(參見 lime(名詞2))。

意思爲"脾氣暴躁的人"始見於1863年。關於"無價值的東西"的意義,請參見 lemon(名詞2)。俚語意爲"安眠藥"始於1960年代,源自 Lemmon,曾經生產該藥物的製藥公司的名稱。這個姓氏源自中古英語 leman "心愛的人,戀人"。Lemon-juice 始見於1610年代; 糖果 lemon-drop 始見於1807年。東印度 lemon-grass(1837年)因其氣味而得名。

lemon(n.2)

"一無是處的東西,失望,安慰獎",1909年,美國英語俚語; 來自 lemon(n.1),可能通過犯罪俚語的意義“一個失敗者,一個傻瓜”,也許是一個騙子可以“吸乾汁液”的形象。一個檯球廳的欺詐被稱爲 lemon game(1908); 而 to hand someone a lemon 是英國俚語(1906),意爲“把劣質品冒充好貨”。或者它只是一個比喻,表示留下了難聞的味道。特定意義上的“狀況不佳的二手車”是在1931年左右出現的。

lemon(v.)

1767年(隱含在 lemoned 中),源自 lemon(n.1)。

相關條目

"甜心,情人,所愛之人"(古語),約1200年, lemman,"異性所愛之人; 情人,愛人; 妻子",同時也指"一個在精神上受愛戴的人; 得救的靈魂,信仰基督的人; 獻身貞潔的女聖徒; 上帝,基督,聖母瑪利亞",也是對朋友或情人的親密稱呼,縮寫自古英語晚期的 leofman,由 leof "親愛的"(參見 lief)+ man "人類,人"(源自 PIE 詞根 *man-(1)"人")構成。

最初適用於任何性別,儘管在故意古語用法中,它傾向於限制在女性身上。在早期中古英語中經常用於宗教用途,指基督的新娘,上帝所愛戴的人等; 到了約1300年,它可以指"訂婚的情人",到了14世紀末,它具有了貶義的意義,指"情婦,情人,風流倜儻的人"。與丟失中間部分 -f- 相比,參見 had

"綠黃色柑橘類水果",1630年代,可能來自西班牙語 lima 或葡萄牙語 limão,據說源自阿拉伯語 lima 的"柑橘類水果",源自波斯語 limun,指的是波斯酸橙,可能是"凱"酸橙和檸檬的雜交品種。

這個詞可能來自梵語 nimbu 的"酸橙"或與之相關。凱橙原產於印度和馬來羣島(阿拉伯人在中世紀將其引入黎凡特、北非、西班牙和波斯); 比較馬來語(南島語)limaw 的"酸橙",也是一般指"柑橘類水果",可能是最終的來源。尤爾和伯內爾認爲英語是從印度的葡萄牙語中得到這個詞的。Lime-green 作爲一種顏色是在1883年出現的。

廣告

lemon 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「lemon

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of lemon

廣告
熱門詞彙
廣告