廣告

lime 的詞源

lime(n.1)

"石灰,用於製作灰泥的粉狀礦物質," 源自古英語 lim "粘性物質,鳥膠; " 也指 "灰泥,水泥,麩質",源自原始日耳曼語 *leimaz(源頭還包括古撒克遜語,古諾爾斯語,丹麥語 lim,荷蘭語 lijm,德語 Leim "鳥膠"),源自 PIE 詞根 *(s)lei- "黏液,粘性的"(源頭還包括拉丁語 limus "黏液,泥漿,淤泥", linere "塗抹; " 參見 slime (n.))。

鳥膠是由冬青樹皮製成的,它被塗在樹枝上用於捕捉小鳥。建築中使用的石灰是通過將石灰石或貝殼置於高溫下製成的,這會燃燒掉二氧化碳,留下易於溶解的脆性白色固體。因此有 lime-kiln(13世紀晚期), lime-burner(14世紀早期)。作爲動詞,約於1200年,源自名詞。

lime(n.2)

"綠黃色柑橘類水果",1630年代,可能來自西班牙語 lima 或葡萄牙語 limão,據說源自阿拉伯語 lima 的"柑橘類水果",源自波斯語 limun,指的是波斯酸橙,可能是"凱"酸橙和檸檬的雜交品種。

這個詞可能來自梵語 nimbu 的"酸橙"或與之相關。凱橙原產於印度和馬來羣島(阿拉伯人在中世紀將其引入黎凡特、北非、西班牙和波斯); 比較馬來語(南島語)limaw 的"酸橙",也是一般指"柑橘類水果",可能是最終的來源。尤爾和伯內爾認爲英語是從印度的葡萄牙語中得到這個詞的。Lime-green 作爲一種顏色是在1883年出現的。

lime(n.3)

"菩提樹",1620年代,早期 line(約1500年),源自中古英語 lynde(14世紀初),源自古英語 lind “菩提樹”(見 linden)。克萊因(Klein)認爲, -n--m- 的變化始於第二個元素以脣音開頭的複合詞(例如 line-bark, line-bast)。這是一種裝飾性歐洲樹木,與產生柑橘類水果的樹木無關。

相關條目

"椴樹",1570年代,是一個形容詞的名詞用法,來自古英語 lind "椴樹"(名詞),源自原始日耳曼語 *lindjo(也包括古撒克遜語 linda,古諾爾斯語 lind,古高地德語 linta,德語 linde),可能源自原始印歐語 *lent-o- "柔軟的"(見 lithe); 與樹的柔韌的內皮有關。比較俄語 lutĭijó "椴樹林",波蘭語 łęt "枝條",立陶宛語 lenta "木板,木板"。

對於從形容詞派生的現代樹名,可以參考 aspen。《牛津英語詞典》認爲,形容詞作爲名詞的用法至少部分歸功於“德國浪漫小說的翻譯”(德語 linden 是複數形式,也是複合詞中使用的形式)。

“任何柔軟、繩狀、黏性或粘液狀物質”[世紀詞典],古英語 slim “軟泥”,源自原始日耳曼語 *slimaz(也指古諾爾斯語 slim,古弗裏西亞語 slym,荷蘭語 slijm “黏液,痰”,德語 Schleim “黏液”),可能與古英語 lim “鳥膠; 黏性物質”有關。

這來自於原始印歐語根 *(s)lei- “黏滑的,粘性的,滑溜的”(也指梵語 linati “粘着,停留,附着; 滑入,消失”; 俄語 slimak “蝸牛”; 古教會斯拉夫語 slina “唾液”; 古愛爾蘭語 sligim “塗抹”, leinam “我跟隨”,字面意思是“我黏着”; 威爾士語 llyfn “光滑的”; 希臘語 leimax “蝸牛”, limne “沼澤,池塘,湖泊”, alinein “塗抹,塗油”; 拉丁語 limus “黏液,泥漿,泥潭”, linere “塗抹,塗油,擦掉,擦除”)。

作爲對15世紀中期的人的侮辱。比喻地,指任何黏附且令人討厭的東西,於1570年代。 Slime-mold ,一種真菌的通用名稱,始於1880年。

廣告

lime 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「lime

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of lime

廣告
熱門詞彙
廣告