想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
1650年代,這個詞從法語 limonade、limonnade(1560年代)本土化過來,源自意大利語 limonata,或者是從法語 limon 形成的;參見 lemon(名詞1)+ -ade。早期的英語拼寫是 lemonado(約1640年),帶有錯誤的西班牙語結尾。
也來自:1650s
"卵形的,淡黃色的柑橘水果",約1400年, lymon,源自古法語 limon "柑橘水果"(12世紀),通過普羅旺斯語或意大利語從阿拉伯語 laimun 、波斯語 limun 傳入。似乎是9或10世紀阿拉伯人將其從印度帶到了黎凡特地區; 這個詞可能最終源自馬來羣島的南島語之一,比如巴釐語 limo "檸檬",馬來語 limaw "柑橘水果,酸橙"(參見 lime(名詞2))。
意思爲"脾氣暴躁的人"始見於1863年。關於"無價值的東西"的意義,請參見 lemon(名詞2)。俚語意爲"安眠藥"始於1960年代,源自 Lemmon,曾經生產該藥物的製藥公司的名稱。這個姓氏源自中古英語 leman "心愛的人,戀人"。Lemon-juice 始見於1610年代; 糖果 lemon-drop 始見於1807年。東印度 lemon-grass(1837年)因其氣味而得名。
1927年,水果味飲料混合粉的品牌名稱,最初拼寫為Kool-Ade。來自商業拼寫的cool + 後綴lemonade。1935年為了避免法律糾紛,因為Kool-Ade不含果汁,而-ade後綴似乎暗示含有果汁(比較orangeade),拼寫被改為Kool-Aid。
飲用Kool-Aid,最初用來暗示盲目追隨權威,1983年;後來用來形容訂閱邪教或不理性的信仰,1991年。在這兩種情況下,都是指1978年的琼斯镇大屠杀,邪教成員被命令通過飲用含氰化物的水果飲料自殺。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of lemonade