"鍋等容器的可移動或可拆卸蓋子",公元13世紀中葉,源自古英語 hlid "覆蓋物,開口,門",源自原始日耳曼語 *hlidan "蓋子",字面意思爲"彎曲覆蓋物"(源自古挪威語 hlið "門,缺口",瑞典語 lid "門",古法語 hlid,中古荷蘭語 lit,荷蘭語 lid,古高地德語 hlit "蓋子,覆蓋物"),源自 PIE *klito-, 源自詞根 *klei- "傾斜"。
早在13世紀初,"眼瞼"的意思已經出現。俚語意義上的"帽子,帽子"可追溯至1896年。作爲大麻的一種度量單位,一盎司,始於1967年,大概是指一些商業罐蓋中可以放下的乾燥雜草的數量。俚語短語 put a lid on "壓制,使沉默,結束"源自1906年; 許多比喻意義都來自於鍋煮沸的形象。